# Norwegian Bokmål translation of Commerce Inventory (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Inventory (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Quantity"
msgstr "Antall"
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Logs"
msgstr "Logg"
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
msgid "Move to"
msgstr "Flytt til"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Sync"
msgstr "Synkroniser"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Location"
msgstr "Sted"
msgid "Items"
msgstr "Nyheter"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Current"
msgstr "Gjeldende"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Owner"
msgstr "Eier"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
msgid "Provider"
msgstr "Leverandør"
msgid "Order"
msgstr "Rekkefølge"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Størrelse på tekstfelt"
msgid "Authoring information"
msgstr "Forfatterinformasjon"
msgid "Commerce"
msgstr "Handel"
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
msgid "Workflow"
msgstr "Arbeidsflyt"
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
msgid "Missing"
msgstr "Mangler"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Changed"
msgstr "Endret"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"
msgid "Local"
msgstr "Lokale"
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "No name"
msgstr "Ingen navn"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autofullfør"
msgid "Bundles"
msgstr "Pakker"
msgid "Created by"
msgstr "Laget av"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Invalid"
msgstr "Ugyldig"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer per side"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Plassholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Siste »"
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: verdien kan ikke være mindre enn %min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: verdien kan ikke være større enn %max."
msgid "Bulk update"
msgstr "Masseoppdatering"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Velg en verdi -"
msgid "Owned by"
msgstr "Eid av"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "Numerisk"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Et tekstfelt med autofullfør."
msgid "@name field is required."
msgstr "Feltet @name er påkrevd."
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Update form"
msgstr "Oppdater skjema"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tekst som vil vises inne i feltet fram til en verdi skrives inn. Dette "
"hintet er som regel et eksempel eller en kort beskrivelse av det "
"forventede formatet."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Plassholder: @placeholder"
msgid "No placeholder"
msgstr "Ingen plassholder"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@label referert fra @field_name"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity som bruker @field_name"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "Relater hver @entity med et @field_name satt til @label."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Størrelse på tekstfelt: @size"
msgid "!!binary MQNAY291bnQ="
msgstr "!!binary MQNAY291bnQ="
