# Azerbaijani translation of Commerce Inventory (8.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Inventory (8.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Actions"
msgstr "Tədbirlər"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Action"
msgstr "Fəaliyyət"
msgid "Overview"
msgstr "Ümumi baxış"
msgid "Edit"
msgstr "Dəyiş"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırlayın"
msgid "None"
msgstr "Yoxdur"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "- None -"
msgstr "- heç nə -"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Default"
msgstr "Susmaya görə"
msgid "Move"
msgstr "Yerdəyişmə"
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"
msgid "View"
msgstr "Görünüş"
msgid "Updated"
msgstr "Yeniləndi"
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
msgid "Created"
msgstr "Yaradıldı"
msgid "All"
msgstr "Hammısı"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Location"
msgstr "Məkan"
msgid "Items"
msgstr "Elementlər"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Current"
msgstr "Hazırkı"
msgid "Desc"
msgstr "azaldın"
msgid "Owner"
msgstr "Sahib"
msgid "Table"
msgstr "Cədvəl"
msgid "Provider"
msgstr "Provayder"
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Mətn sahəsinin ölçüsü"
msgid "Workflow"
msgstr "İş axını"
msgid "Reference"
msgstr "Istinad"
msgid "Changed"
msgstr "Dəyişdi"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
msgid "Apply"
msgstr "Yerinə yetir"
msgid "Select"
msgstr "Seçin"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Available"
msgstr "Mövcuddur"
msgid "Activate"
msgstr "Aktivləşdirin"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "No name"
msgstr "Ad yoxdur"
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Avtomatik tamamlama"
msgid "Bundles"
msgstr "Paketlər"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Items per page"
msgstr "Səhifə başına maddələr"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Köməkçi söz"
msgid "- All -"
msgstr "- Hamısı -"
msgid "« First"
msgstr "« Birinci"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: dəyər %min -dən az ola bilməz."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: dəyər %max -dan çox ola bilməz."
msgid "Bulk update"
msgstr "Toplu yeniləmə"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Qiymət seçin -"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "Rəqəmsal"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Avtomatik tamamlama mətn sahəsi."
msgid "@name field is required."
msgstr "@name sahəsi tələb olunur."
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Update form"
msgstr "Formanı yeniləyin"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Dəyər daxil edilənə qədər sahə daxilində göstəriləcək "
"mətn. Bu göstəriş adətən nümunə dəyəri və ya gözlənilən "
"formatın qısa təsviridir."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Kömək mətn: @placeholder"
msgid "No placeholder"
msgstr "Kömək mətni olmasın"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@field_name -dən istinad edilən @label"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@field_name istifadə edən @entity"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "Hər @entity @field_name seti ilə @label əlaqələndirin."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Mətn sahəsinin ölçüsü: @size"
