# Lithuanian translation of Commerce Inventory (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Inventory (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 06:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Item"
msgstr "Elementas"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
msgid "Purchased"
msgstr "Įsigyta"
msgid "Overview"
msgstr "Apžvalga"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Logs"
msgstr "Logai"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
msgid "Items"
msgstr "Elementai"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimumas"
msgid "Customer"
msgstr "Klientas"
msgid "Current"
msgstr "Dabartinis"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktyvus"
msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Attributes"
msgstr "Požymiai"
msgid "Provider"
msgstr "Tiekėjas"
msgid "Order"
msgstr "Tvarka"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Teksto laukelio ilgis"
msgid "Authoring information"
msgstr "Sukūrimo informacija"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Workflow"
msgstr "Darbo eiga"
msgid "Reference"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Product"
msgstr "Prekė"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "New"
msgstr "Naujas"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
msgid "Adjustment"
msgstr "Koregavimas"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimumas"
msgid "Available"
msgstr "Galima"
msgid "Activate"
msgstr "Aktyvuoti"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktyvuoti"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
msgid "No name"
msgstr "Nėra pavadinimo"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "None available."
msgstr "Neįmanoma"
msgid "Adjustments"
msgstr "Koregavimai"
msgid "Admin"
msgstr "Adminas"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatiškai pasibaigiantis"
msgid "Bundles"
msgstr "Rinkiniai"
msgid "Created by"
msgstr "Sukurė"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Vietaženklis"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "at"
msgstr "-"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: reikšmė gali būti ne mažesnė nei %min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: reikšmė gali būti ne didesnė nei %max."
msgid "Bulk update"
msgstr "Masinis atnaujinimas"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Pasirinkite reikšmę -"
msgid "Owned by"
msgstr "Savininkas"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "Skaitmeninis"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name laukelis yra privalomas."
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tai tekstas kuris rodomas laukelyje iki tol kol įvedama reikšmė. "
"Paprastai tai patarimas kokios reikšmės formato reiktų."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Vietaženklis: @placeholder"
msgid "No placeholder"
msgstr "Vietaženklio nėra"
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr "Serializuotas papildomų duomenų masyvas."
