# Belarusian translation of Commerce Inventory (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Inventory (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
msgid "Overview"
msgstr "Агляд"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Logs"
msgstr "Логі"
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
msgid "- None -"
msgstr "- Нічога -"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Move to"
msgstr "Перайсці да"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Updated"
msgstr "Абноўлена"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "Location"
msgstr "Месцазнаходжанне"
msgid "Items"
msgstr "Элементы"
msgid "Maximum"
msgstr "Максімум"
msgid "Current"
msgstr "Бягучы"
msgid "Owner"
msgstr "Уладальнік"
msgid "Table"
msgstr "Табліца"
msgid "Provider"
msgstr "Пастаўшчык"
msgid "Order"
msgstr "Парадак"
msgid "Sort by"
msgstr "Сартаваць па"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Памер тэкставага поля"
msgid "Authoring information"
msgstr "Інфармацыя пра аўтара"
msgid "Workflow"
msgstr "Плын працы"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
msgid "Minimum"
msgstr "Мінімум"
msgid "Data"
msgstr "Дадзенныя"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Аўтазапаўненьне"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Placeholder"
msgstr "Запаўняльнік"
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr ""
"%name: значэнне павінна быць не менш за "
"%min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr ""
"%name: значэнне павінна быць больш чым "
"%max."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Выберыце значэнне -"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name поле патрабаванае."
msgid "Update form"
msgstr "Абнавіць анкету"
