# Occitan translation of Commerce Inventory (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2018 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Inventory (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "Overview"
msgstr "Vista d'ensemble"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Logs"
msgstr "Jornals"
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "- None -"
msgstr "- Pas cap -"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
msgid "Updated"
msgstr "Mes a jorn"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Location"
msgstr "Emplaçament"
msgid "Items"
msgstr "Elements"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Current"
msgstr "Actual"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietari"
msgid "Table"
msgstr "Tablèu"
msgid "Order"
msgstr "Òrdre"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Talha del camp de tèxte"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Workflow"
msgstr "Flux de trabalhs"
msgid "from"
msgstr "Expeditor"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
msgid "New"
msgstr "Novèl"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Local"
msgstr "Locale"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Data"
msgstr "Donadas"
msgid "No name"
msgstr "Aucun nom"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplecion"
msgid "Bundles"
msgstr "Paquets"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name : la valor deu pas èsser mai petit que %min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name : la valor deu pas èsser mai grand que %max."
msgid "Bulk update"
msgstr "Mesa a jorn en massa"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Seleccionatz una valor -"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "Numeric"
msgid "Master"
msgstr "Maître"
