# Estonian translation of Commerce Inventory (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2019 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Inventory (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-31 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Item"
msgstr "Kirje"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
msgid "Purchased"
msgstr "Ostetud"
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Logs"
msgstr "Logid"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Move"
msgstr "Liiguta"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
msgid "Items"
msgstr "Kirjed"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Customer"
msgstr "Klient"
msgid "Current"
msgstr "Praegune"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Inactive"
msgstr "Passiivne"
msgid "Owner"
msgstr "Omanik"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "SKU"
msgstr "Tootekood"
msgid "Attributes"
msgstr "Omadused"
msgid "Provider"
msgstr "Teenusepakkuja"
msgid "Order"
msgstr "Järjestus"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tekstivälja suurus"
msgid "to"
msgstr "-"
msgid "Workflow"
msgstr "Töövoog"
msgid "Reference"
msgstr "Viide"
msgid "from"
msgstr "alates"
msgid "Product"
msgstr "Toode"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "New"
msgstr "Uus"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid "Select"
msgstr "Vali"
msgid "Minimum"
msgstr "Miinimum"
msgid "Available"
msgstr "Saadaval"
msgid "Activate"
msgstr "Aktiveeri"
msgid "Local"
msgstr "Kohalik"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Data"
msgstr "Andmed"
msgid "No name"
msgstr "Ilma nimeta"
msgid "About"
msgstr "Programmist"
msgid "Adjustments"
msgstr "Kohandused"
msgid "Admin"
msgstr "Administraator"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplete"
msgid "Bundles"
msgstr "Kogumid"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: väärtus ei tohi olla väiksem kui %min."
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: väärtus ei tohi olla suurem kui %max."
msgid "Bulk update"
msgstr "Massuuendus"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Vali väärtus -"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "Numbrite järgi sortimine"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Iselõppevate terminite väli."
msgid "@name field is required."
msgstr "Väli @name on kohustuslik"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Update form"
msgstr "Uuenda vormi"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tekst mida kuvatakse välja sees kuni väärtust hakatakse sisestama. "
"Seda vihjet kasutatakse näiteväärtusena või lühikirjeldusena "
"oodatud formaadist."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Placeholder: @placeholder"
msgid "No placeholder"
msgstr "Placeholder puudub"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@label, sellele viitab @field_name-st"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity kasutab välja @field_name"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Tekstivälja suurus: @size"
msgid "!!binary MQNAY291bnQ="
msgstr "!!binary MQNAY291bnQ="
