# Turkish translation of Commerce Installments (8.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2020 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Installments (8.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"
msgid "Authored by"
msgstr "Yazan"
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"
msgid "Order"
msgstr "Sıralama"
msgid "create"
msgstr "oluştur"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Yeni sürüm yarat"
msgid "Workflow"
msgstr "İş akışı"
msgid "Revert"
msgstr "Geri al"
msgid "Revision"
msgstr "Sürüm"
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"
msgid "Payment method"
msgstr "Ödeme yöntemi"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date tarihindeki %title sürümü"
msgid "Default time zone"
msgstr "Varsayılan zaman dilimi"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"%revision-date tarihindeki sürümüne geri dönmek istediğinize emin "
"misiniz?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "%revision-date tarihli sürümü silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Transaction mode"
msgstr "İşlem modu"
msgid "Go back"
msgstr "Geri dön"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Tüm sürümleri sil"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Makine tarafından okunabilir ad"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date tarihindeki sürümün kopyası."
msgid "Current revision"
msgstr "Geçerli sürüm"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Düzeltme çevirisi etkilendi"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Çevirinin son düzenlemesinin geçerli düzeltmeye ait olup "
"olmadığını belirtir."
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"@language çevirisini %revision-date tarihindeki sürüme geri "
"döndürmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Çeviriler arasında paylaşılan içeriği geri al"
msgid "Add a new @entity_type."
msgstr "Yeni @entity_type ekle."
msgid "There is no @entity_type yet. @add_link"
msgstr "Henüz @entity_type yok. @add_link"
