# Indonesian translation of Commerce Installments (8.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Installments (8.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Conditions"
msgstr "Kondisi"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis oleh"
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
msgid "Order"
msgstr "Urutan"
msgid "create"
msgstr "buat"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus %name?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Buat revisi baru"
msgid "Workflow"
msgstr "Alur kerja"
msgid "Revert"
msgstr "Kembali"
msgid "Revision"
msgstr "Revisi"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Payment method"
msgstr "Metode pembayaran"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisi dari %title pada %date"
msgid "Review"
msgstr "Periksa"
msgid "Default time zone"
msgstr "Zona waktu bawaan"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Anda yakin ingin mengembalikan ke revisi %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus revisi %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Go back"
msgstr "Kembali"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Hapus semua revisi"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nama terbaca mesin"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Salinan revisi dari %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisi saat ini"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Terjemahan revisi terpengaruh"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Menunjukkan jika pengeditan terakhir dari terjemahan milik revisi saat "
"ini."
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin mengembalikan terjemahan @language ke revisi "
"dari %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Mengembalikan konten yang dibagikan di antara terjemahan"
msgid "Order information"
msgstr "Informasi pesanan"
msgid "Add a new @entity_type."
msgstr "Tambah sebuah @entity_type baru."
msgid "There is no @entity_type yet. @add_link"
msgstr "Belum ada @entity_type. @add_link"
msgid "Payment gateway"
msgstr "Gerbang pembayaran"
msgid "The payment gateway."
msgstr "Gerbang pembayaran."
msgid "The payment method."
msgstr "Metode pembayaran."
msgid "The payment amount."
msgstr "Jumlah pembayaran."
msgid "No payment gateway selected."
msgstr "Tidak ada gerbang pembayaran yang dipilih."
msgid "Continue to Review"
msgstr "Lanjutkan untuk Memeriksa"
