# Hungarian translation of Commerce Installments (8.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2019 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Installments (8.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-30 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Conditions"
msgstr "Feltételek"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
msgid "Order"
msgstr "Rendelés"
msgid "create"
msgstr "létrehozás"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name valóban törölhető?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Új változat készítése"
msgid "Workflow"
msgstr "Munkafolyamat"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Revision"
msgstr "Változat"
msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő"
msgid "Payment method"
msgstr "Fizetési mód"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title %date dátumú változata"
msgid "Review"
msgstr "Áttekintés"
msgid "Default time zone"
msgstr "Alapértelmezés szerinti időzóna"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "„%revision-date” változat biztosan visszaállítható?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "„%revision-date” változat biztosan törölhető?"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Tranzakció módja"
msgid "Go back"
msgstr "Vissza"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Összes korábbi változat törlése"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date napon készült változat másolata."
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuális változat"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (kiegészítő modul)"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Az entitás létrehozásának ideje."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Az entitás utolsó módosításának ideje."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Változat fordítása érintve"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Azt jelöli, hogy a fordítás utolsó módosítása a jelenlegi "
"változathoz tartozik."
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Biztosan vissza legyen állítva @language fordítás a %revision-date "
"időpontban használt változatra?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Fordítások között megosztott tartalom visszaállítása"
msgid "Order information"
msgstr "Rendelési információ"
msgid "Add a new @entity_type."
msgstr "Egy új @entity_type hozzáadása."
msgid "There is no @entity_type yet. @add_link"
msgstr "Nincs még @entity_type. @add_link"
