# Estonian translation of Commerce Installments (8.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2019 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Installments (8.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Login"
msgstr "Sisselogimine"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Conditions"
msgstr "Tingimused"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Amount"
msgstr "Kogus"
msgid "Order"
msgstr "Järjestus"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada %name?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Luuakse uus redaktsioon"
msgid "Workflow"
msgstr "Töövoog"
msgid "Revert"
msgstr "Lähtesta"
msgid "Revision"
msgstr "Redaktsioon"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Payment method"
msgstr "Makseviis"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title redaktsioon %date kuupäevast"
msgid "Review"
msgstr "Kontroll"
msgid "Default time zone"
msgstr "Vaikimisi ajavöönd"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et tahad taastada redaktsiooni kuupäevast "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Kas oled kindel, et tahad kustutada redaktsiooni kuupäevast "
"%revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "Go back"
msgstr "Mine tagasi"
msgid "About"
msgstr "Programmist"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Kustuta kõik versioonid"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Masinloetav nimetus"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Redaktsiooni koopia kuupäevast %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Aktiivne redaktsioon"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Redaktsiooni tõlge mõjutatud"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr "Tähistab tõlke viimase muudatuse kuulumist aktiivsesse redaktsiooni."
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Kas sa oled kindel, et soovid ennistada @language tõlke "
"%revision-date loodud redaktsonini?"
msgid "Add a new @entity_type."
msgstr "Lisa uus @entity_type."
msgid "There is no @entity_type yet. @add_link"
msgstr "Ühtegi @entity_type pole loodud veel. @add_link"
