# Czech translation of Commerce Installments (8.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Installments (8.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Conditions"
msgstr "Podmínky"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Amount"
msgstr "Částka"
msgid "Order"
msgstr "Order"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Opravdu smazat %name?"
msgid "Create new revision"
msgstr "Vytvořit novou revizi"
msgid "Workflow"
msgstr "Postup práce"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
msgid "Revision"
msgstr "Revize"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Payment method"
msgstr "Způsob platby"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revize %title z %date"
msgid "Review"
msgstr "Revize"
msgid "Default time zone"
msgstr "Výchozí časové pásmo"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Opravdu se vrátit k revizi z data %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Opravdu smazat revizi z data %revision-date?"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Transakční režim"
msgid "Go back"
msgstr "Krok zpět"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Smazat všechny revize"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Strojově čitelný název"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopie revize z %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuální revize"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "obsah @type: smazán @label"
msgid "Order information"
msgstr "Shrnutí objednávky"
msgid "Add a new @entity_type."
msgstr "Přidat nový @entity_type"
msgid "There is no @entity_type yet. @add_link"
msgstr "Typ entity @entity_type dosud neexistuje. @add_link"
