# Polish translation of Commerce imoje (2.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce imoje (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-25 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Production"
msgstr "Produkcja"
msgid "Go back"
msgstr "Wróć"
msgid "Payment methods"
msgstr "Metody płatności"
msgid "Credentials"
msgstr "Kwalifikacje"
msgid "Authorization token"
msgstr "Token autoryzacyjny"
msgid "Merchant Identification"
msgstr "Identyfikator klienta"
msgid ""
"Payment @gateway was unsuccessful, you may resume payment processs "
"anytime."
msgstr ""
"Płatność @gateway nie powiodła się, możesz wznowić proces "
"płatności w dowolnym momencie."
msgid "Order no"
msgstr "Numer zamówienia"
msgid "Please confirm blik payment in your mobile app"
msgstr "Potwierdź płatność blik w aplikacji mobilnej"
msgid "Transaction was not confirmed in time. Please try again."
msgstr "Transakcja nie została potwierdzona na czas. Spróbuj ponownie."
msgid "Transaction failed. Please review your information and try again."
msgstr ""
"Transakcja nie powiodła się. Przejrzyj informacje i spróbuj "
"ponownie."
msgid "Service Identification"
msgstr "Identyfikator sklepu"
msgid ""
"The authorisation token can be found in the settings, in the top right "
"corner of the imoje panel next to your name. Then go to the API Keys "
"tab, select an existing key (default) and go into its Details, where "
"you should copy the existing key."
msgstr ""
"Token autoryzacyjny znajdziesz w ustawieniach, w prawym górnym rogu "
"panelu imoje obok swojego imienia i nazwiska. Następnie przejdź do "
"zakładki Klucze API, wybierz istniejący klucz (domyślnie) i "
"przejdź do jego Szczegółów, gdzie należy skopiować istniejący "
"klucz."
msgid ""
"For correct configuration of notification dispatch, you must enter the "
"appropriate notification URL in the imoje admin panel. The URL should "
"be @payment_notify_url"
msgstr ""
"W celu poprawnej konfiguracji wysyłki powiadomień należy wpisać "
"odpowiedni adres URL powiadomienia w panelu administracyjnym imoje. "
"Adres URL powinien być ustawiony na: @payment_notify_url"
msgid "Your order finished succesfully"
msgstr "Twoje zamówienie zakończyło się sukcesem"
msgid "Refund requested successfully."
msgstr "Prośba o zwrot pieniędzy została pomyślnie złożona."
msgid "Refund error: @error"
msgstr "Błąd zwrotu: @error"
msgid "Card payment"
msgstr "Płatność kartą"
msgid "Online transfer payment"
msgstr "Płatność przelewem online"
msgid "BLIK payment"
msgstr "Płatność BLIK"
msgid "Imoje pay later payments"
msgstr "Imoje zapłać później płatności"
msgid "Payment by traditional transfer"
msgstr "Płatność przelewem tradycyjnym"
