# Danish translation of Commerce Funds (2.1.10)
# Copyright (c) 2024 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Funds (2.1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Approve"
msgstr "Godkend"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktioner"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Requested"
msgstr "Efterspurgt"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
msgid "Total"
msgstr "I alt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Check"
msgstr "Check"
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale indstillinger"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
msgid "Recipient"
msgstr "Modtager"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Configuration"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Approved"
msgstr "Godkendt"
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
msgid "Transaction"
msgstr "Transaktion"
msgid "Payment method"
msgstr "Betalingsmetode"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
msgid "Completed"
msgstr "Gennemført"
msgid "No currency set"
msgstr "Ingen valuta angivet"
msgid "Province"
msgstr "Landsdel"
msgid "Reason"
msgstr "Begrundelse"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Canceled"
msgstr "Annulleret"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Rate"
msgstr "Bedøm"
msgid "Postal Code"
msgstr "Postnummer"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Fee"
msgstr "Gebyr"
msgid "Billing information"
msgstr "Betalingsoplysninger"
msgid "Transaction type"
msgstr "Transaktionstype"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Release"
msgstr "Udgivelse"
msgid "Decline"
msgstr "Afslå"
msgid "Total paid"
msgstr "Betalt i alt"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Har importeret @current af @total."
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Address 2"
msgstr "Adresselinje 2"
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Betalingsoplysninger"
msgid "The currency of the transaction."
msgstr "Transaktionens valuta."
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "A string to identify the handler instance in the admin UI."
msgstr ""
"En tekststreng til at identificere handler-instansen i den "
"administrative grænseflade."
