# Slovak translation of Commerce Funds (2.1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Funds (2.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 13:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Approve"
msgstr "Schváliť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Check"
msgstr "Skontroluj"
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Global settings"
msgstr "Globálne nastavenia"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "Amount"
msgstr "Množstvo"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "Recipient"
msgstr "Príjemca"
msgid "Payment"
msgstr "Platba"
msgid "Method"
msgstr "Metóda"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
msgid "City"
msgstr "Mesto"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Approved"
msgstr "Schválené"
msgid "Pending"
msgstr "Čakajúce"
msgid "Declined"
msgstr "Zamietnuté"
msgid "Transaction status"
msgstr "Stav transakcie"
msgid "Transaction"
msgstr "Transakcia"
msgid "Payment method"
msgstr "Spôsob platby"
msgid "Balance"
msgstr "Zostatok"
msgid "Completed"
msgstr "Ukončená"
msgid "Province"
msgstr "Provincia"
msgid "Reason"
msgstr "Dôvod"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušená"
msgid "Global"
msgstr "Globálny"
msgid "Rate"
msgstr "Sadzba"
msgid "Postal Code"
msgstr "PSČ"
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Fee"
msgstr "Poplatok"
msgid "Billing information"
msgstr "Fakturačné údaje"
msgid "Transaction type"
msgstr "Typ transakcie"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Release"
msgstr "Vydanie"
msgid "Decline"
msgstr "Odmietnuť"
msgid "Available currencies"
msgstr "Dostupné meny"
msgid "Total paid"
msgstr "Zaplatené celkom"
msgid "All transactions"
msgstr "Všetky transakcie"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Spracované @current / @total."
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Address 2"
msgstr "Adresa 2"
msgid "transactions"
msgstr "transakcie"
msgid "transaction"
msgstr "transakcia"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Pokyny k platbe"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "order item"
msgstr "položka objednávky"
msgid "order items"
msgstr "položky objednávky"
msgid "If no currencies are selected, all currencies will be available."
msgstr "Ak nie sú vybrané žiadne meny, budú k dispozícii všetky meny."
