# Hungarian translation of Commerce Funds (2.1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Funds (2.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 18:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Approve"
msgstr "Elfogadás"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzakciók"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
msgid "Requested"
msgstr "Igényelt"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Check"
msgstr "Csekk"
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosítója"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid "Global settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
msgid "Recipient"
msgstr "Címzett"
msgid "Payment"
msgstr "Fizetés"
msgid "Method"
msgstr "Mód"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
msgid "City"
msgstr "Város"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Approved"
msgstr "Elfogadott"
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
msgid "Declined"
msgstr "Elutasítva"
msgid "Transaction status"
msgstr "Tranzakció állapota"
msgid "Transaction"
msgstr "Tranzakció"
msgid "Payment method"
msgstr "Fizetési mód"
msgid "Balance"
msgstr "Egyenleg"
msgid "Completed"
msgstr "Teljesítve"
msgid "Province"
msgstr "Tartomány"
msgid "Reason"
msgstr "Ok"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Canceled"
msgstr "Megszakítva"
msgid "Requester"
msgstr "Felkérő"
msgid "Request"
msgstr "Felkérés"
msgid "Global"
msgstr "Általános"
msgid "Rate"
msgstr "Mérték"
msgid "Postal Code"
msgstr "Irányítószám"
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Fees"
msgstr "Díjak"
msgid "Fee"
msgstr "Díj"
msgid "Billing information"
msgstr "Számlázási információk"
msgid "Transaction type"
msgstr "Tranzakciótípus"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Conversions"
msgstr "Átalakítások"
msgid "Release"
msgstr "Kiadás"
msgid "Decline"
msgstr "Elutasítás"
msgid "Total paid"
msgstr "Összes kifizetett"
msgid "All transactions"
msgstr "Minden tranzakció"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current / @total feldolgozva."
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Address 2"
msgstr "Cím 2"
msgid "transactions"
msgstr "tranzakciók"
msgid "transaction"
msgstr "tranzakció"
msgid "Transfer"
msgstr "Átvitel"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Útmutató a fizetéshez"
msgid "The currency of the transaction."
msgstr "A tranzakció pénzneme."
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (kiegészítő modul)"
msgid "Issuer"
msgstr "Kibocsátó"
msgid "Your order number is @number."
msgstr "Az Ön rendelési száma: @number."
msgid "You can view your order on your account page when logged in."
msgstr "Bejelentkezés után a fiókjában megtekintheti rendelését."
msgid "Mails"
msgstr "Levelek"
