# Slovak translation of Commerce Funds (2.0.4)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Funds (2.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Approve"
msgstr "Schváliť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Check"
msgstr "Skontroluj"
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "Amount"
msgstr "Množstvo"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "Recipient"
msgstr "Príjemca"
msgid "Method"
msgstr "Metóda"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
msgid "City"
msgstr "Mesto"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Approved"
msgstr "Schválené"
msgid "Pending"
msgstr "Čakajúce"
msgid "Declined"
msgstr "Zamietnuté"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Transaction status"
msgstr "Stav transakcie"
msgid "Transaction"
msgstr "Transakcia"
msgid "Payment method"
msgstr "Spôsob platby"
msgid "Balance"
msgstr "Zostatok"
msgid "Completed"
msgstr "Ukončená"
msgid "Province"
msgstr "Provincia"
msgid "Reason"
msgstr "Dôvod"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Rate"
msgstr "Sadzba"
msgid "Postal Code"
msgstr "PSČ"
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Fee"
msgstr "Poplatok"
msgid "Billing information"
msgstr "Fakturačné údaje"
msgid "Transaction type"
msgstr "Typ transakcie"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Release"
msgstr "Vydanie"
msgid "Decline"
msgstr "Odmietnuť"
msgid "Total paid"
msgstr "Zaplatené celkom"
msgid "All transactions"
msgstr "Všetky transakcie"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Address 2"
msgstr "Adresa 2"
msgid "transactions"
msgstr "transakcie"
msgid "transaction"
msgstr "transakcia"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Pokyny k platbe"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid ""
"We encountered an error processing your payment method. Please verify "
"your details and try again."
msgstr ""
"Pri spracovaní vášho platobného metódy sme narazili na chybu. "
"Skontrolujte prosím svoje údaje a skúste to znova."
msgid ""
"We encountered an unexpected error processing your payment method. "
"Please try again later."
msgstr ""
"Pri spracovaní vášho platobného metódy sme narazili na "
"neočakávanú chybu. Skúste to prosím neskôr."
