# Polish translation of Commerce Funds (2.0.2)
# Copyright (c) 2022 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Funds (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcje"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
msgid "Requested"
msgstr "Żądane"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
msgid "Recipient"
msgstr "Adresat"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "City"
msgstr "Miasto"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Approved"
msgstr "Zatwierdzone"
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące"
msgid "Declined"
msgstr "Odrzucone"
msgid "Transaction"
msgstr "Transakcja"
msgid "Payment method"
msgstr "Metoda płatności"
msgid "Balance"
msgstr "Bilans"
msgid "Completed"
msgstr "Zakończone"
msgid "Province"
msgstr "Województwo"
msgid "Reason"
msgstr "Powód"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Request"
msgstr "Żądanie"
msgid "Language code"
msgstr "Kod języka"
msgid "Rate"
msgstr "Oceń"
msgid "Postal Code"
msgstr "Kod pocztowy"
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowany"
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Fee"
msgstr "Opłata"
msgid "Billing information"
msgstr "Dane do płatności"
msgid "Transaction type"
msgstr "Typ transakcji"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Decline"
msgstr "Odrzuć"
msgid "Total paid"
msgstr "Razem zapłacono"
msgid "All transactions"
msgstr "Wszystkie transakcje"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Bank account"
msgstr "Konto bankowe"
msgid "Address 2"
msgstr "Adres c.d."
msgid "transactions"
msgstr "transakcje"
msgid "transaction"
msgstr "transakcja"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Instrukcje płatności"
msgid "The currency of the transaction."
msgstr "Waluta transakcji."
msgid "Hash"
msgstr "Hasz"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid ""
"We encountered an error processing your payment method. Please verify "
"your details and try again."
msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas przetwarzania Twojej metody płatności. "
"Sprawdź swoje dane i spróbuj ponownie."
msgid ""
"We encountered an unexpected error processing your payment method. "
"Please try again later."
msgstr ""
"Napotkaliśmy nieoczekiwany błąd podczas przetwarzania Twojej formy "
"płatności. Spróbuj ponownie później."
