# Lithuanian translation of Commerce ext (1.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce ext (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Depth"
msgstr "Gylis"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Žodynai"
msgid "Custom"
msgstr "Savitas"
msgid "Term"
msgstr "Terminas"
msgid "Is one of"
msgstr "Yra vienas iš"
msgid ""
"The depth will match nodes tagged with terms in the hierarchy. For "
"example, if you have the term \"fruit\" and a child term \"apple\", "
"with a depth of 1 (or higher) then filtering for the term \"fruit\" "
"will get nodes that are tagged with \"apple\" as well as \"fruit\". If "
"negative, the reverse is true; searching for \"apple\" will also pick "
"up nodes tagged with \"fruit\" if depth is -1 (or lower)."
msgstr ""
"Gylis atitiks mazgus, pažymėtus terminais hierarchijoje. "
"Pavyzdžiui, jei turite terminą \"vaisius\" ir antrinį terminą "
"\"obuolys\", o gylis yra 1 (ar daugiau), filtruojant pagal terminą "
"\"vaisius\" bus gauti mazgai, pažymėti tiek \"obuoliu\", tiek "
"\"vaisiumi\". Jei neigiamas, galioja priešingai – ieškant "
"\"obuolio\" bus gauti ir mazgai, pažymėti \"vaisiumi\", jei gylis "
"yra -1 (ar mažiau)."
msgid ""
"Choose which vocabularies you wish to relate. Remember that every term "
"found will create a new record, so this relationship is best used on "
"just one vocabulary that has only one term per node."
msgstr ""
"Pasirinkite, kuriuos žodynus norite susieti. Atminkite, kad "
"kiekvienas rastas terminas sukurs naują įrašą, todėl šis ryšys "
"geriausiai veikia su vienu žodynu, turinčiu tik vieną terminą "
"vienam mazgui."
msgid "All taxonomy terms"
msgstr "Visi sistematikos terminai"
msgid ""
"Display content if it has the selected taxonomy terms, or children of "
"the selected terms. Due to additional complexity, this has fewer "
"options than the versions without depth."
msgstr ""
"Rodyti turinį, jei jis turi pasirinktus sistematikos terminus arba "
"pasirinktų terminų antrinius elementus. Dėl papildomo sudėtingumo "
"ši versija turi mažiau parinkčių nei versijos be gylio."
msgid "Has taxonomy term ID (with depth)"
msgstr "Turi sistematikos termino ID (su gyliu)"
msgid "Has taxonomy terms (with depth)"
msgstr "Turi sistematikos terminus (su gyliu)"
msgid "Taxonomy term ID"
msgstr "Sistematikos termino ID"
