# Russian translation of Commerce CardPointe (1.1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce CardPointe (1.1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-02 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
msgid "API key"
msgstr "API-ключ"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %label?"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "Data"
msgstr "Данные"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Пользовательский CSS"
msgid "Sandbox"
msgstr "Песочница"
msgid "Transaction type"
msgstr "Тип транзакции"
msgid "Contact email"
msgstr "Контактный email"
msgid "Merchant ID"
msgstr "Мерчант ID"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Card type"
msgstr "Тип карты"
msgid "Card number"
msgstr "Номер карты"
msgid "Unlock"
msgstr "Разблокировать"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торговля (contrib)"
msgid "The credit card type."
msgstr "Тип кредитной карты."
msgid "Card expiration month"
msgstr "Срок действия карты, месяц"
msgid "Card expiration year"
msgstr "Срок действия карты, год"
msgid "@card_type ending in @card_number"
msgstr "@card_type заканчивается на @card_number"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr ""
"Сериализованный массив "
"дополнительной информации."
msgid "Payment gateway"
msgstr "Платёжный шлюз"
msgid "%label saved."
msgstr "%label сохранено."
