# Ukrainian translation of Commerce CardPointe (1.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce CardPointe (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "API key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %label?"
msgid "Production"
msgstr "Експлуатація"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Власні CSS"
msgid "Sandbox"
msgstr "Пісочниця"
msgid "Transaction type"
msgstr "Тип транзакції"
msgid "Contact email"
msgstr "Контактна електронна адреса"
msgid "Disconnect"
msgstr "Роз'єднати"
msgid "Merchant ID"
msgstr "Торговий ідентифікатор"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Card type"
msgstr "Тип картки"
msgid "Card number"
msgstr "Номер картки"
msgid "Unlock"
msgstr "Розблокувати"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "Terminal"
msgstr "Термінал"
msgid "The credit card type."
msgstr "Тип кредитної картки."
msgid "Card expiration month"
msgstr "Місяць закінчення терміну дії картки"
msgid "Card expiration year"
msgstr "Рік закінчення терміну дії картки"
msgid "@card_type ending in @card_number"
msgstr "@card_type закінчується на @card_number"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgid "A serialized array of additional data."
msgstr ""
"Серіалізований масив додаткових "
"даних."
msgid "Payment gateway"
msgstr "Шлюз оплати"
msgid "The last few digits of the credit card number"
msgstr ""
"Останні кілька цифр номера кредитної "
"картки"
