# Polish translation of Commerce Bulk (2.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Bulk (2.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Titles"
msgstr "Tytuły"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Now"
msgstr "Teraz"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Rozmiar pola tekstowego"
msgid "ago"
msgstr "temu"
msgid "Product type"
msgstr "Typ produktu"
msgid "Delete terms"
msgstr "Usuń terminy"
msgid "Percentage"
msgstr "Procenty"
msgid "Publish"
msgstr "Publikuj"
msgid "Unpublish"
msgstr "Wstrzymaj publikację"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "products"
msgstr "produkty"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Zakończono z błędem."
msgid "Placeholder"
msgstr "Zaślepka"
msgid "Names"
msgstr "Nazwy"
msgid "Custom label"
msgstr "Własna etykieta"
msgid "Requires locale.module"
msgstr "Wymaga locale.module"
msgid "Unit Price"
msgstr "Cena jednostkowa"
msgid "Bulk"
msgstr "Masowe"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Maximum number of words in titles"
msgstr "Maksymalna liczba słów w tytułach"
msgid "variation"
msgstr "wariacja"
msgid "variations"
msgstr "wariacje"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tekst pokazany wewnątrz pola zanim zostanie do niego wprowadzona "
"wartość. Podpowiedź jest zazwyczaj przykładową wartością lub "
"krótkim opisem spodziewanego formatu."
