# Persian, Farsi translation of Commerce Bulk (2.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Bulk (2.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Titles"
msgstr "عناوین"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Maximum"
msgstr "حداکثر"
msgid "Now"
msgstr "اکنون"
msgid "SKU"
msgstr "مدل"
msgid "Size of textfield"
msgstr "اندازه فیلد متن"
msgid "ago"
msgstr "پیش"
msgid "Product type"
msgstr "نوع محصول"
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"
msgid "Unpublish"
msgstr "عدم انتشار"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "products"
msgstr "کالاها"
msgid "Finished with an error."
msgstr "با یک خطا پایان یافت."
msgid "Placeholder"
msgstr "جایگذار"
msgid "Unit Price"
msgstr "قیمت واحد"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"متنی که در داخل فیلد نمایش داده می شود "
"تا زمانی که مقداری وارد شود. این "
"راهنمایی معمولاً یک مقدار نمونه یا "
"توضیح مختصری از قالب مورد انتظار است."
msgid "The unique, machine-readable identifier for a variation."
msgstr ""
"نام منحصر به فرد و قابل فهم توسط ماشین "
"برای یک ننوع محصول"
