# Turkish translation of Commerce Bulk (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Bulk (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-24 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Attribute"
msgstr "Nitelik"
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Titles"
msgstr "Başlıklar"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "En fazla"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"
msgid "SKU"
msgstr "Ürün Stok Kodu"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Metin alanının boyutu"
msgid "ago"
msgstr "önce"
msgid "Percentage"
msgstr "Yüzde"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"
msgid "Unpublish"
msgstr "Yayından kaldır"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "List Price"
msgstr "Liste Fiyatı"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Yer tutucu"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "Names"
msgstr "İsimler"
msgid "« First"
msgstr "« İlk"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Custom label"
msgstr "Özel etiket"
msgid "Bulk update"
msgstr "Toplu güncelleme"
msgid "Unit Price"
msgstr "Birim Fiyatı"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Bir değer girilinceye kadar alanın içinde gösterilecek metin. Bu "
"ipucu genellikle bir örnek değer ya da beklenen biçimin kısa bir "
"açıklamasıdır."
