# Russian translation of Commerce Bulk (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Bulk (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Titles"
msgstr "Названия"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Now"
msgstr "Сейчас"
msgid "SKU"
msgstr "Артикул"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Размер текстового поля"
msgid "ago"
msgstr "тому назад"
msgid "Product type"
msgstr "Тип товара"
msgid "Delete terms"
msgstr "Удалить термин"
msgid "Change title"
msgstr "Изменить заголовок"
msgid "Percentage"
msgstr "Процент"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Unpublish"
msgstr "Снять с публикации"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "List Price"
msgstr "Старая цена"
msgid "Move to top"
msgstr "Переместить наверх"
msgid "products"
msgstr "товары"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Завершено с ошибкой"
msgid "Change status"
msgstr "Изменить статус"
msgid "SKUs"
msgstr "Артикулы"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Заполнитель"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "Custom label"
msgstr "Собственная метка"
msgid "Requires locale.module"
msgstr "Требуется модуль Locale"
msgid "Bulk update"
msgstr "Массовое обновление"
msgid "Unit Price"
msgstr "Цена за единицу"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торговля (contrib)"
msgid "1 product created."
msgid_plural "Finished creating @count products"
msgstr[0] "1 товар создан."
msgstr[1] "Закончено создание @count товаров"
msgid "Maximum number of words in titles"
msgstr ""
"Максимальное количество слов в "
"заголовке"
msgid "variation"
msgstr "вариант"
msgid "variations"
msgstr "варианты"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Текст, который будет показан в поле до "
"начала ввода значения. Обычно это "
"подсказка с примером значения или "
"короткое описание ожидаемого формата."
msgid "The unique, machine-readable identifier for a variation."
msgstr ""
"Уникальный машиночитаемый "
"идентификатор вариации."
