# Polish translation of Commerce Bulk (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Bulk (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-24 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Attribute"
msgstr "Atrybut"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Titles"
msgstr "Tytuły"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Now"
msgstr "Teraz"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Rozmiar pola tekstowego"
msgid "ago"
msgstr "temu"
msgid "Product type"
msgstr "Typ produktu"
msgid "Delete terms"
msgstr "Usuń terminy"
msgid "Percentage"
msgstr "Procenty"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Publish"
msgstr "Publikuj"
msgid "Unpublish"
msgstr "Wstrzymaj publikację"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "products"
msgstr "produkty"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Zakończono z błędem."
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zaślepka"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Names"
msgstr "Nazwy"
msgid "« First"
msgstr "« Pierwsza"
msgid "Last »"
msgstr "Ostatnia »"
msgid "Custom label"
msgstr "Własna etykieta"
msgid "Requires locale.module"
msgstr "Wymaga locale.module"
msgid "Bulk update"
msgstr "Aktualizacja masowa"
msgid "Unit Price"
msgstr "Cena jednostkowa"
msgid "Bulk"
msgstr "Masowe"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Maximum number of words in titles"
msgstr "Maksymalna liczba słów w tytułach"
msgid "variation"
msgstr "wariacja"
msgid "variations"
msgstr "wariacje"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tekst pokazany wewnątrz pola zanim zostanie do niego wprowadzona "
"wartość. Podpowiedź jest zazwyczaj przykładową wartością lub "
"krótkim opisem spodziewanego formatu."
