# Italian translation of Commerce Bulk (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Bulk (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Attribute"
msgstr "Attributo"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Titles"
msgstr "Titoli"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Now"
msgstr "Adesso"
msgid "SKU"
msgstr "Codice"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Dimensione del campo di testo"
msgid "Product type"
msgstr "Tipo prodotto"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "Unpublish"
msgstr "Non pubblicare"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "products"
msgstr "prodotti"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Terminato con un errore."
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnalibro"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Custom label"
msgstr "Etichetta personalizzata"
msgid "Bulk update"
msgstr "Aggiornamento di massa"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prezzo Unitario"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "variation"
msgstr "variante"
msgid "variations"
msgstr "varianti"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Testo che verrà mostrato dentro il campo fino a quando non si "
"inserisce un valore. Questo suggerimento di solito è un valore di "
"esempio o una breve descrizione del formato atteso."
