# French translation of Commerce Bulk (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Bulk (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-24 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Titles"
msgstr "Titres"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
msgid "SKU"
msgstr "Référence"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Taille du champ texte"
msgid "ago"
msgstr "il y a"
msgid "Product type"
msgstr "Type de produit"
msgid "Delete terms"
msgstr "Supprimer des termes"
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
msgid "Unpublish"
msgstr "Dépublier"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "List Price"
msgstr "Prix Catalogue"
msgid "products"
msgstr "produits"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Terminé avec erreur"
msgid "Change status"
msgstr "Changer de statut"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Names"
msgstr "Noms"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Custom label"
msgstr "Étiquette personnalisée"
msgid "Requires locale.module"
msgstr "Requiert locale.module"
msgid "Bulk update"
msgstr "Mise à jour en masse"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Maximum number of words in titles"
msgstr "Nombre maximum de mots dans les titres"
msgid "variation"
msgstr "variation"
msgid "variations"
msgstr "variations"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Texte qui apparaîtra dans le champ jusqu'à ce qu'une valeur soit "
"saisie. Cet indice est en général un exemple, ou une brève "
"description du format attendu."
msgid "The unique, machine-readable identifier for a variation."
msgstr "L'identifiant unique, nom système, pour une variation."
msgid "Product variation"
msgstr "Variation de produit"
