# Ukrainian translation of Commerce Boncard (1.0.0)
# Copyright (c) 2022 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Boncard (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-22 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
msgid "Card Number"
msgstr "Номер карти"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "Expires"
msgstr "Дійсне до"
msgid "Authored on"
msgstr "Створено"
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
msgid "User Id"
msgstr "ID користувача"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Merchant ID"
msgstr "Торговий ідентифікатор"
msgid "Unknown status"
msgstr "Невідомий статус"
msgid "Remote ID"
msgstr "Віддалений ID"
msgid "Authorized"
msgstr "Авторизовано"
msgid "Not Allowed"
msgstr "Не дозволяється"
msgid "The parent order."
msgstr "Батьківське замовлення."
msgid "Remote State"
msgstr "Віддалений стан"
msgid "Refunded amount"
msgstr "Відшкодована сума"
