# Ukrainian translation of Commerce BAT Availability (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce BAT Availability (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-16 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Closed"
msgstr "Закрито"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Quantity"
msgstr "Кількість"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Sunday"
msgstr "неділя"
msgid "Monday"
msgstr "понеділок"
msgid "Tuesday"
msgstr "вівторок"
msgid "Wednesday"
msgstr "середа"
msgid "Thursday"
msgstr "четвер"
msgid "Friday"
msgstr "п'ятниця"
msgid "Saturday"
msgstr "субота"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
msgid "Check"
msgstr "Перевірити"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Qty"
msgstr "К-ть"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Start"
msgstr "Початок"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Start date"
msgstr "Початкова дата"
msgid "End date"
msgstr "Кінцева дата"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Variation"
msgstr "Варіант"
msgid "Not installed"
msgstr "Не встановлено"
msgid "Optional"
msgstr "Необов'язкове"
msgid "Order"
msgstr "Послідовність"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Confirmation"
msgstr "Підтвердження"
msgid "seconds"
msgstr "секунд(и)"
msgid "Commerce"
msgstr "Комерція"
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Granularity"
msgstr "Точність"
msgid "First day of week"
msgstr "Перший день тижня"
msgid "Missing"
msgstr "Відсутнє"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "Scope"
msgstr "Область"
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
msgid "Subtotal"
msgstr "Підсумок"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Попередня"
msgid "Next ›"
msgstr "Наступна ›"
msgid "Reason"
msgstr "Підстава"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Color settings"
msgstr "Налаштування кольору"
msgid "Overrides"
msgstr "Перевизначити"
msgid "Order ID"
msgstr "ID замовлення"
msgid "Date range"
msgstr "Період часу"
msgid "1 second"
msgid_plural "@count seconds"
msgstr[0] "@count секунда"
msgstr[1] "@count секунди"
msgstr[2] "@count секунд"
msgid "Not configured"
msgstr "Не налаштовано"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "- Select -"
msgstr "- Виберіть -"
msgid "View settings"
msgstr "Налаштування виду"
msgid "Behavior settings"
msgstr "Налаштування поведінки"
msgid "Maintenance"
msgstr "Обслуговування"
msgid "Start time"
msgstr "Початковий час"
msgid "Select date"
msgstr "Обрати дату"
msgid "Add Profile"
msgstr "Додати профіль"
msgid "Warning:"
msgstr "Попередження:"
msgid "Invalid date format."
msgstr "Неприпустимий формат дати."
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "End time"
msgstr "Кінцевий час"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Preset ID"
msgstr "ID набору"
msgid "Show close button"
msgstr "Показати кнопку \"Закрити\""
msgid "Capacity"
msgstr "Місткість"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Modes"
msgstr "Режими"
msgid "My Calendar"
msgstr "Мій календар"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Конфігурація плаґіна"
msgid "Product variation"
msgstr "Варіація товару"
msgid "Order item"
msgstr "Позиція замовлення"
