# Catalan translation of Commerce BAT Availability (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce BAT Availability (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-16 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Closed"
msgstr "Tancat"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Sunday"
msgstr "diumenge"
msgid "Monday"
msgstr "dilluns"
msgid "Tuesday"
msgstr "dimarts"
msgid "Wednesday"
msgstr "dimecres"
msgid "Thursday"
msgstr "dijous"
msgid "Friday"
msgstr "divendres"
msgid "Saturday"
msgstr "dissabte"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Check"
msgstr "Comprova"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paràmetres avançats"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgid "Qty"
msgstr "Quantitat"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Day"
msgstr "Dia"
msgid "Start"
msgstr "Inici"
msgid "End"
msgstr "Final"
msgid "Start date"
msgstr "Data d'inici"
msgid "End date"
msgstr "Data de finalització"
msgid "Variation"
msgstr "Variació"
msgid "Not installed"
msgstr "No està instal·lat"
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmació"
msgid "seconds"
msgstr "segons"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Time format"
msgstr "Format de l'hora"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitat"
msgid "First day of week"
msgstr "Primer dia de la setmana"
msgid "Update Availability"
msgstr "Actualitza la disponibilitat"
msgid "Missing"
msgstr "Perdut"
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
msgid "Scope"
msgstr "Àmbit"
msgid "Plugin"
msgstr "Connector"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Següent ›"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Color settings"
msgstr "Configuració de color"
msgid "Order ID"
msgstr "ID comanda"
msgid "Date range"
msgstr "Interval de dates"
msgid "1 second"
msgid_plural "@count seconds"
msgstr[0] "1 segon"
msgstr[1] "@count segons"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "View settings"
msgstr "Paràmetres de la vista"
msgid "Maintenance"
msgstr "Manteniment"
msgid "Start time"
msgstr "Hora d'inici"
msgid "Select date"
msgstr "Selecciona la data"
msgid "Invalid date format."
msgstr "Format de data no vàlid."
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "« First"
msgstr "« Primer"
msgid "Last »"
msgstr "Últim »"
msgid "End time"
msgstr "Hora de fi"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
