# French translation of Commerce API (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce API (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Price"
msgstr "Prix"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Included"
msgstr "Inclus"
msgid "Subtotal"
msgstr "Sous-total"
msgid "Payment method"
msgstr "Mode de paiement"
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
msgid "Adjustment"
msgstr "Ajustement"
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
msgid "Billing information"
msgstr "Informations de facturation"
msgid "Shipping method"
msgstr "Mode d'expédition"
msgid "Currency code"
msgstr "Code de la devise"
msgid "Shipping rate"
msgstr "Tarif d'expédition"
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustements"
msgid "Order total"
msgstr "Total de la commande"
msgid "The postal code."
msgstr "Le code postal."
msgid "Shipping information"
msgstr "Informations d'expédition"
msgid "Shipping service"
msgstr "Service d'expédition"
msgid "The given name."
msgstr "Le prénom."
msgid "The language code."
msgstr "Le code de la langue."
msgid "The two-letter country code."
msgstr "Le code pays à deux lettres."
msgid "The top-level administrative subdivision of the country."
msgstr "La sous-division administrative de plus haut niveau du pays."
msgid "The locality (i.e. city)."
msgstr "La localité (i.e. ville)."
msgid "The dependent locality (i.e. neighbourhood)."
msgstr "La localité dépendante (i.e. voisinage)."
msgid "The sorting code."
msgstr "Le code de tri."
msgid "The first line of the address block."
msgstr "La première ligne de l'adresse."
msgid "The second line of the address block."
msgstr "La deuxième ligne de l'adresse."
msgid "The organization"
msgstr "L'organisation"
msgid "Formatted price"
msgstr "Prix mis en forme"
msgid "The additional name."
msgstr "Le nom additionnel."
msgid "The family name."
msgstr "Le nom de famille."
msgid "Verification result"
msgstr "Résultat de la vérification"
msgid "Tax number"
msgstr "Numéro d'identification fiscale"
msgid "Verification timestamp"
msgstr "Horodatage de vérification"
