# Slovak translation of Commerce Abandoned Carts (2.0.1)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Abandoned Carts (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Timestamp"
msgstr "Časová známka"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Email Sent"
msgstr "E-mail bol odoslaný"
msgid "Commerce"
msgstr "Obchod"
msgid "From email address"
msgstr "E-mailová adresa odosielateľa"
msgid "Order ID"
msgstr "ID objednávky"
msgid "From name"
msgstr "Meno odosielateľa"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Test mode"
msgstr "Testovací režim"
msgid "Batch limit"
msgstr "Batch limit"
msgid ""
"When test mode is active all abandoned carts messages will be sent to "
"the test email address instead of cart owner for testing purposes. "
"When in test module the status of the message is not updated so the "
"same messages will be sent on each cron run."
msgstr ""
"Keď je aktívny testovací režim, všetky správy o opustených "
"košíkoch sa na testovacie účely odošlú na testovaciu e-mailovú "
"adresu namiesto majiteľa vozíka, stav správy sa neaktualizuje, "
"takže pri každom spustení cronu sa budú posielať rovnaké "
"správy."
msgid "Enter the subject of the email."
msgstr "Zadajte predmet e-mailu."
msgid "History limit"
msgstr "Historický limit"
msgid "Abandoned Carts"
msgstr "Opustené košíky"
msgid "Abandoned Cart Order ID."
msgstr "ID objednávky opusteného košíka."
msgid "Show if an Abandoned Cart email been sent for this order"
msgstr ""
"Zobraziť, či bol pre túto objednávku odoslaný e-mail o opustenom "
"košíku"
msgid "Timestamp when the email was sent."
msgstr "Časová značka odoslania e-mailu."
msgid "Commerce Abandoned Carts"
msgstr "Commerce Abandoned Carts"
msgid "BCC email address"
msgstr "BCC e-mailová adresa"
msgid "Send timeout"
msgstr "Časový limit odoslania"
msgid ""
"Operating in TEST mode but no test mode email has been set yet. "
"Aborting send."
msgstr ""
"Pracuje v režime TEST, ale zatiaľ nebol nastavený žiadny e-mail v "
"testovacom režime. Prerušenie odosielania."
msgid "Sent @num abandoned cart emails."
msgstr "Odoslalo sa @num e-mailov o opustenom košíku."
msgid "Abandoned carts"
msgstr "Opustené košíky"
msgid "Administer Commerce Abandoned Carts"
msgstr "Spravovať opustené košíky v obchode"
msgid "Perform administration tasks for the Commerce Abandoned Carts module."
msgstr "Vykonávanie úloh správy pre modul Commerce Abandoned Carts."
msgid "Configure Abandoned carts"
msgstr "Konfigurácia opustených košíkov"
msgid "Commerce Abandoned Carts settings"
msgstr "Nastavenia opustených košíkov v obchode"
msgid "Customer service phone number"
msgstr "Telefónne číslo zákazníckeho servisu"
msgid "Send BCC to admin"
msgstr "Odoslať mail ako BCC administrátorovi"
msgid "Test mode email address"
msgstr "E-mailová adresa v testovacom režime"
msgid ""
"How many minutes to wait before sending the abandoned cart message in "
"<strong>minutes</strong>. Note that there are 1440 minutes in one day."
msgstr ""
"Koľko minút sa má čakať pred odoslaním správy o opustenom "
"košíku v <strong>minútach</strong>. Všimnite si, že v jednom dni "
"je 1440 minút."
msgid ""
"What is the limit (in minutes) to how far back to search for abandoned "
"carts. Default is 15 days."
msgstr ""
"Aký je limit (v minútach) pre vyhľadávanie opustených košíkov. "
"Predvolená hodnota je 15 dní."
msgid ""
"What is the maximum emails to send per cron run? Note, larger batches "
"may cause performance issues."
msgstr ""
"Aký je maximálny počet e-mailov, ktoré sa majú odoslať na jeden "
"beh cronu? Poznámka: väčšie dávky môžu spôsobiť problémy s "
"výkonom."
msgid ""
"Enter the email address to send the emails from. Leave blank to use "
"the store email address."
msgstr ""
"Zadajte e-mailovú adresu, z ktorej chcete odosielať e-maily. Ak "
"chcete použiť e-mailovú adresu obchodu, nechajte prázdnu."
msgid "Enter the name to send the emails from.  Leave blank to use site name."
msgstr ""
"Zadajte meno, z ktorého sa majú odosielať e-maily.  Ak chcete "
"použiť názov stránky, nechajte prázdne."
msgid "Send BCC"
msgstr "Odoslať BCC"
msgid ""
"If enabled, a Blind Carbon Copy of all Abandoned Cart messages is send "
"to an admin account for monitoring."
msgstr ""
"Ak je táto funkcia povolená, na konto správcu sa odošle slepá "
"kópia všetkých správ o opustenom košíku na účely "
"monitorovania."
msgid "Enter the email address to a BBC to."
msgstr "Zadajte e-mailovú adresu na BBC."
msgid "Enter the email address to send the test emails to."
msgstr ""
"Zadajte e-mailovú adresu, na ktorú sa majú posielať testovacie "
"e-maily."
msgid "@name field is required when @other is enabled."
msgstr "Pole @name je povinné, keď je povolené pole @other."
