# Mongolian translation of Drupal Commerce (8.x-2.23)
# Copyright (c) 2021 by the Mongolian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (8.x-2.23)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-09 23:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Mongolian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
msgid "Body"
msgstr "Үндсэн хэсэг"
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Нууц үгээ мартасан уу?"
msgid "Prefix"
msgstr "Угтвар"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
msgid "Operations"
msgstr "Үйлдлүүд"
msgid "Value"
msgstr "Утга"
msgid "Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
msgid "Email address"
msgstr "Электрон шуудангийн хаяг"
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
msgid "Log"
msgstr "Лог"
msgid "Disable"
msgstr "Идэвхигүй байна."
msgid "Disabled"
msgstr "Идэвхгүй"
msgid "Enabled"
msgstr "Боломжтой"
msgid "Quantity"
msgstr "Тоон"
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
msgid "No"
msgstr "Үгүй"
msgid "Categories"
msgstr "Ангиллууд"
msgid "Login"
msgstr "Нэвтрэх"
msgid "Edit"
msgstr "Засварлах"
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
msgid "Search"
msgstr "Хайх"
msgid "Reset"
msgstr "Анхны хэвд оруулах"
msgid "None"
msgstr "Байхгүй"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Энэ үйлдэлийг буцаах боломжгүй"
msgid "Number"
msgstr "Дугаар"
msgid "Message"
msgstr "Зурвас"
msgid "Password"
msgstr "Нууц үг"
msgid "Country"
msgstr "Улс"
msgid "Weight"
msgstr "Жин"
msgid "Category"
msgstr "Ангилал"
msgid "Settings"
msgstr "Тохиргоо"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"
msgid "Default"
msgstr "Анхны утга"
msgid "Update"
msgstr "Шинэчлэх"
msgid "Time"
msgstr "Цаг"
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
msgid "View"
msgstr "Харах"
msgid "Format"
msgstr "Бүтэц"
msgid "hidden"
msgstr "далд"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Unknown"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
msgid "Continue"
msgstr "Үргэжлүүлэх"
msgid "Email"
msgstr "Имэйл"
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
msgid "Options"
msgstr "Сонголтууд"
msgid "Created"
msgstr "Үүссэн"
msgid "All"
msgstr "Бүгд"
msgid "Year"
msgstr "Жил"
msgid "Date format"
msgstr "Огнооны бүтэц"
msgid "Block"
msgstr "Хавтан"
msgid "Page"
msgstr "Хуудас"
msgid "Roles"
msgstr "Үүргүүд"
msgid "Comment"
msgstr "Сэтгэгдэл"
msgid "Published"
msgstr "Хэвлэгдсэн"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
msgid "Mode"
msgstr "Горим"
msgid "Month"
msgstr "Сар"
msgid "Unlimited"
msgstr "Хязгааргүй"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Day"
msgstr "Өдөр"
msgid "Configuration"
msgstr "Тохиргоо"
msgid "Log in"
msgstr "Нэвтрэх"
msgid "Order"
msgstr "Дараалал"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Харагдах байдлын тохиргоонууд"
msgid "France"
msgstr "Франц улс"
msgid "Latvia"
msgstr "Латви"
msgid "Authoring information"
msgstr "Зохиогчийн мэдээлэл"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ өмнөх"
msgid "next ›"
msgstr "дараах ›"
msgid "Not published"
msgstr "Хэвлэгдээгүй"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "« first"
msgstr "« эхний"
msgid "last »"
msgstr "сүүлийнх »"
msgid "Locked"
msgstr "Цоожлогдсон"
msgid "Password field is required."
msgstr "Нууц үгийн талбар шаардлагатай."
msgid "IP address"
msgstr "IP хаяг"
msgid "Current user"
msgstr "Одоо байгаа хэрэглэгч"
msgid "Language settings"
msgstr "Хэлний тохируулга"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "Үсгийн дарааллаар дахин тохируулах"
