# Kazakh translation of Drupal Commerce (8.x-2.20)
# Copyright (c) 2020 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (8.x-2.20)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "Body"
msgstr "Мазмұны"
msgid "Status"
msgstr "Жағдайы"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Кілт сөзіңізді ұмытып қалдыңыз ба?"
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суффикс"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
msgid "Value"
msgstr "Мән"
msgid "Username"
msgstr "Қолданушының аты"
msgid "Email address"
msgstr "Email адресі"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Cancel"
msgstr "Келіспеу"
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "Disabled"
msgstr "Сөндірілген"
msgid "Enabled"
msgstr "Қосылған"
msgid "Yes"
msgstr "Йә"
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
msgid "Categories"
msgstr "Категория"
msgid "Edit"
msgstr "Өңдеу"
msgid "Date"
msgstr "Датасы"
msgid "Search"
msgstr "Іздестіру"
msgid "Reset"
msgstr "Ысыру"
msgid "None"
msgstr "Ешқайсысы"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Бұл әрекет қайтарылмайды."
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Number"
msgstr "Саны"
msgid "Message"
msgstr "Хабарлама"
msgid "Password"
msgstr "Құпиясөз"
msgid "Weight"
msgstr "Салмағы"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Теңшелімдер"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "Label"
msgstr "Атауы"
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
msgid "Default"
msgstr "Стандартты"
msgid "Update"
msgstr "Жанарту"
msgid "Time"
msgstr "Уақыт"
msgid "View"
msgstr "Қарау"
msgid "Timestamp"
msgstr "Уақыт белгісі"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
msgid "Continue"
msgstr "Жалғастыру"
msgid "Error"
msgstr "Қате"
msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
msgid "Create"
msgstr "Қосу"
msgid "All"
msgstr "Барлық"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Бет"
msgid "Never"
msgstr "Ешқашан"
msgid "Custom"
msgstr "Өзгертпелі"
msgid "Roles"
msgstr "Рөлдер"
msgid "Published"
msgstr "Жарияланған"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтрле"
msgid "Mode"
msgstr "күй"
msgid "Unlimited"
msgstr "Шексіз"
msgid "Code"
msgstr "Коды"
msgid "Other"
msgstr "Басқа"
msgid "Log in"
msgstr "Кіру"
msgid "Online"
msgstr "Онлайн"
msgid "Authoring information"
msgstr "Авторлық ақпарат"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ алдыңғы"
msgid "next ›"
msgstr "келесі ›"
msgid "Greater than"
msgstr "Үлкен"
msgid "Less than"
msgstr "Кіші"
msgid "Not published"
msgstr "Жарияланбаған"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr ""
"%name пайдаланушы аты активтелмеген "
"немесе бұғаттаулы"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL жол параметрлері"
msgid "« first"
msgstr "« бірінші"
msgid "last »"
msgstr "соңғы »"
msgid "Account information"
msgstr "Есеп туралы ақпарат"
msgid "Password field is required."
msgstr "Құпиясөз өрісі талап етілген"
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr ""
"Тіркелу сәтті өтті. Енді жүйеге "
"кірсеңіз болады."
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr ""
"Жаңа тіркеу жазбасының құпиясөзін екі "
"өзгертпе жолағына да енгізіңіз"
msgid "Language settings"
msgstr "Тіл теңшелімдері"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "Алфавитті ығыстыру"
