# Mongolian translation of Drupal Commerce (8.x-2.2)
# Copyright (c) 2017 by the Mongolian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (8.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Mongolian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
msgid "Body"
msgstr "Үндсэн хэсэг"
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Нууц үгээ мартасан уу?"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
msgid "Operations"
msgstr "Үйлдлүүд"
msgid "Value"
msgstr "Утга"
msgid "Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
msgid "Email address"
msgstr "Электрон шуудангийн хаяг"
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
msgid "List"
msgstr "Жагсаалт"
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
msgid "Log"
msgstr "Лог"
msgid "Disabled"
msgstr "Идэвхгүй"
msgid "Enabled"
msgstr "Боломжтой"
msgid "Quantity"
msgstr "Тоон"
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
msgid "No"
msgstr "Үгүй"
msgid "Login"
msgstr "Нэвтрэх"
msgid "Edit"
msgstr "Засварлах"
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
msgid "Search"
msgstr "Хайх"
msgid "Reset"
msgstr "Анхны хэвд оруулах"
msgid "None"
msgstr "Байхгүй"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Энэ үйлдэлийг буцаах боломжгүй"
msgid "Number"
msgstr "Дугаар"
msgid "Message"
msgstr "Зурвас"
msgid "Password"
msgstr "Нууц үг"
msgid "Country"
msgstr "Улс"
msgid "Weight"
msgstr "Жин"
msgid "Settings"
msgstr "Тохиргоо"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"
msgid "Default"
msgstr "Анхны утга"
msgid "Update"
msgstr "Шинэчлэх"
msgid "Time"
msgstr "Цаг"
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
msgid "View"
msgstr "Харах"
msgid "hidden"
msgstr "далд"
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
msgid "Continue"
msgstr "Үргэжлүүлэх"
msgid "Email"
msgstr "Имэйл"
msgid "Options"
msgstr "Сонголтууд"
msgid "Created"
msgstr "Үүссэн"
msgid "All"
msgstr "Бүгд"
msgid "Active"
msgstr "Идэвхтэй"
msgid "Year"
msgstr "Жил"
msgid "Block"
msgstr "Хавтан"
msgid "Page"
msgstr "Хуудас"
msgid "Roles"
msgstr "Үүргүүд"
msgid "Published"
msgstr "Хэвлэгдсэн"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
msgid "Mode"
msgstr "Горим"
msgid "Month"
msgstr "Сар"
msgid "Unlimited"
msgstr "Хязгааргүй"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Configuration"
msgstr "Тохиргоо"
msgid "Log in"
msgstr "Нэвтрэх"
msgid "Order"
msgstr "Дараалал"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Харагдах байдлын тохиргоонууд"
msgid "France"
msgstr "Франц улс"
msgid "Latvia"
msgstr "Латви"
msgid "Authoring information"
msgstr "Зохиогчийн мэдээлэл"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ өмнөх"
msgid "next ›"
msgstr "дараах ›"
msgid "Not published"
msgstr "Хэвлэгдээгүй"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "« first"
msgstr "« эхний"
msgid "last »"
msgstr "сүүлийнх »"
msgid "Machine name"
msgstr "Компьютерийн нэр"
msgid "Locked"
msgstr "Цоожлогдсон"
msgid "Password field is required."
msgstr "Нууц үгийн талбар шаардлагатай."
msgid "IP address"
msgstr "IP хаяг"
msgid "Current user"
msgstr "Одоо байгаа хэрэглэгч"
msgid "Language settings"
msgstr "Хэлний тохируулга"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "Үсгийн дарааллаар дахин тохируулах"
