# Afrikaans translation of Drupal Commerce (8.x-2.14)
# Copyright (c) 2019 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (8.x-2.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-30 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Teks"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Wagwoord vergeet?"
msgid "Prefix"
msgstr "Voorvoegsel"
msgid "Suffix"
msgstr "Agtervoegsel"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuut"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Email address"
msgstr "E-posadres"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "Log"
msgstr "Logboek"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Currency"
msgstr "Geldeenheid"
msgid "Default currency"
msgstr "Verstek geldeenheid"
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorieë"
msgid "Login"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."
msgid "Test"
msgstr "Toets"
msgid "Number"
msgstr "Getal"
msgid "Message"
msgstr "Boodskap"
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Verstellings"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
msgid "Update"
msgstr "Dateer op"
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
msgid "View"
msgstr "Wys"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Continue"
msgstr "Gaan voort"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
msgid "Created"
msgstr "Geskep"
msgid "Create"
msgstr "Skep"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "Roles"
msgstr "Rolle"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliseerd"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreer"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "Price"
msgstr "Prys"
msgid "Amount"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperk"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasie"
msgid "Other"
msgstr "Ander"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Log in"
msgstr "Teken in"
msgid "Online"
msgstr "Aanlyn"
msgid "Checkout"
msgstr "Betaal punt"
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
msgid "Authoring information"
msgstr "Outeursinligting"
msgid "Create account"
msgstr "Skep profiel"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Manual"
msgstr "Handleiding"
msgid "Workflow"
msgstr "Werksvloei"
msgid "Greater than"
msgstr "Groter as"
msgid "Less than"
msgstr "Kleineras"
msgid "Sidebar"
msgstr "Systaaf"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellings"
msgid "Not published"
msgstr "Nie gepubliseerd"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliseerd"
msgid "Review"
msgstr "Hersiening"
msgid "logs"
msgstr "logs"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laaste »"
msgid "Account information"
msgstr "Profielinligting"
msgid "Billing information"
msgstr "Faktuur inligting"
msgid "Language settings"
msgstr "Taalverstellings"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Completion message"
msgstr "Voltooiings boodskap"
msgid "Unit price"
msgstr "Eenheidsprys"
msgid "Order number"
msgstr "Bestelligsnommer"
msgid "Master"
msgstr "Meester"
