# Rumantsch Grischun translation of Drupal Commerce (8.x-2.12)
# Copyright (c) 2020 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (8.x-2.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 01:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Prefix"
msgstr "prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "suffix"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Attribute"
msgstr "attribut"
msgid "Value"
msgstr "valur"
msgid "Username"
msgstr "num da l'utilisader, num d'utilisader"
msgid "Email address"
msgstr "adressa dad e-mail"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "List"
msgstr "register"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Remove"
msgstr "stizzar"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Disabled"
msgstr "deactivar"
msgid "Enabled"
msgstr "intimar"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Test"
msgstr "examen"
msgid "Number"
msgstr "cifra"
msgid "Password"
msgstr "pled-clav"
msgid "Country"
msgstr "pajais federativ"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Category"
msgstr "categoria"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Save"
msgstr "arcunar"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Summary"
msgstr "resumaziun"
msgid "Update"
msgstr "actualisar"
msgid "Time"
msgstr "ura"
msgid "Add"
msgstr "metter"
msgid "Length"
msgstr "durada"
msgid "Format"
msgstr "format da graf"
msgid "User"
msgstr "applitgader"
msgid "Continue"
msgstr "dalunsch"
msgid "Email"
msgstr "postel"
msgid "Options"
msgstr "opziuns"
msgid "Created"
msgstr "endrizzar"
msgid "Create"
msgstr "endrizzar"
msgid "Year"
msgstr "annada"
msgid "Never"
msgstr "mai"
msgid "Custom"
msgstr "definì da l'utilisader"
msgid "Published"
msgstr "edir"
msgid "Mode"
msgstr "moda da proceder"
msgid "Month"
msgstr "mais"
msgid "State"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Poland"
msgstr "Pologna"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
msgid "End date"
msgstr "data da finiziun"
msgid "Configuration"
msgstr "configuraziun"
msgid "Other"
msgstr "varias"
msgid "Attributes"
msgstr "attributs"
msgid "Log in"
msgstr "acceder a"
msgid "Provider"
msgstr "furnitur"
msgid "Expose"
msgstr "punctuar"
msgid "Operator"
msgstr "operatur"
msgid "Plain"
msgstr "simplamain"
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
msgid "Condition"
msgstr "situaziun"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipra"
msgid "Denmark"
msgstr "Danemarc"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"
msgid "France"
msgstr "Frantscha"
msgid "Greece"
msgstr "Grezia"
msgid "Hungary"
msgstr "Ungaria"
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Netherlands"
msgstr "Pajais Bass"
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
msgid "Romania"
msgstr "Rumania [rumanìa]"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovachia [Slovachìa]"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizra"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reginavel Unì"
msgid "Authoring information"
msgstr "infurmaziuns  autura"
msgid "Display name"
msgstr "num cumplet"
msgid "Greater than"
msgstr "cura che, cur che"
msgid "Less than"
msgstr "pli pitschen che"
msgid "Duplicate"
msgstr "redublar"
msgid "Display label"
msgstr "legenda visualisar"
msgid "Standard"
msgstr "standard"
msgid "Unpublished"
msgstr "na edir"
msgid "Live"
msgstr "live"
msgid "Default value"
msgstr "valur da standard"
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"
msgid "Locked"
msgstr "spaziunà"
msgid "Data"
msgstr "far in date/far dates"
msgid "- Select -"
msgstr "selecziunar"
msgid "Dates"
msgstr "tractativas"
msgid "IP address"
msgstr "adressa dal protocol d'internet"
msgid "Current user"
msgstr "applitgader"
msgid "Numeric"
msgstr "numeric"
msgid "Placeholder"
msgstr "wild card"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "sin en discreditar"
msgid "Not restricted"
msgstr "senza restricziun"
msgid "Unlock"
msgstr "debloccar"
msgid "visible"
msgstr "evident"
msgid "Weight for @title"
msgstr "valur enstagl"
msgid "Reduce"
msgstr "cumprimer"
msgid "Last saved"
msgstr "(gist) dacurt"
msgid "Not saved yet"
msgstr "per il mument na"
