# Bulgarian translation of Drupal Commerce (8.x-2.11)
# Copyright (c) 2018 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (8.x-2.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-31 16:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суфикс"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Email address"
msgstr "Имейл адрес"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Log"
msgstr "Регистър"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Number"
msgstr "Число"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Summary"
msgstr "Обзор"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "Time"
msgstr "Време"
msgid "Add"
msgstr "Добави"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "Length"
msgstr "Времетраене"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "hidden"
msgstr "скрит"
msgid "Total"
msgstr "Общо"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Continue"
msgstr "Продължи"
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
msgid "Created"
msgstr "Създадено"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
msgid "Year"
msgstr "Година"
msgid "Never"
msgstr "Никога"
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиран"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Published"
msgstr "Публикувано"
msgid "URL alias"
msgstr "URL синоними"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Month"
msgstr "Месец"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Unlimited"
msgstr "Без ограничения"
msgid "Add to cart"
msgstr "Прибави в количката"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "State"
msgstr "Статус"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация на сайта"
msgid "Other"
msgstr "Други"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "Log in"
msgstr "Вход"
msgid "Checkout"
msgstr "Поръчване"
msgid "Order"
msgstr "Поръчка"
msgid "Authoring information"
msgstr "Информация за автора"
msgid "Expired"
msgstr "Изтекли"
msgid "Select list"
msgstr "Избор от списък"
msgid "Workflow"
msgstr "Информационен поток"
msgid "Greater than"
msgstr "По-голямо от"
msgid "Less than"
msgstr "По-малко от"
msgid "Tax rate"
msgstr "Данъчна ставка"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Количка"
msgid "Cart"
msgstr "Количка"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
msgid "Subtotal"
msgstr "Междинна сума"
msgid "Products"
msgstr "Продукти"
msgid "Orders"
msgstr "Поръчки"
msgid "Not published"
msgstr "Непубликувано"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr ""
"Потребителското име %name не е "
"активирано или е блокирано."
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Live"
msgstr "Живот"
msgid "Order ID"
msgstr "Поръчка №"
msgid "URL path settings"
msgstr "URL псевдоними"
msgid "Billing information"
msgstr "Инфо за плащане"
msgid "Currency code"
msgstr "Валутен код"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Payment gateways"
msgstr "Портали за плащане"
msgid "Password field is required."
msgstr "Полето с паролата е задължително."
msgid "Cart block"
msgstr "Cart block"
msgid "Checkout settings"
msgstr "Checkout settings"
msgid "Customer information"
msgstr "Инфо за потребител"
msgid "Update cart"
msgstr "Обнови количката"
msgid "Add product"
msgstr "Прибави продукт"
msgid "Total price"
msgstr "Обща цена"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr ""
"Напишете парола за новия акаунт и в "
"двете полета."
msgid "Language settings"
msgstr "Настройки на език"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr ""
"Възстанови стойностите по "
"подразбиране"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Тегло на @title"
msgid "Commerce Payment"
msgstr "Commerce Плащане"
