# Bahasa Malaysia translation of Drupal Commerce (8.x-2.10)
# Copyright (c) 2018 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (8.x-2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-15 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Lupa kata laluan?"
msgid "Prefix"
msgstr "Tatatanda awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat e-mel"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
msgid "List"
msgstr "Senarai"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Login"
msgstr "Log masuk"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Search"
msgstr "Carian"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Test"
msgstr "Ujian"
msgid "Number"
msgstr "Nombor"
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "Time"
msgstr "Masa"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "View"
msgstr "Pandangan"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "hidden"
msgstr "tersembunyi"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
msgid "Email"
msgstr "E-mel"
msgid "Options"
msgstr "Opsyen"
msgid "Created"
msgstr "Diciptakan"
msgid "Create"
msgstr "Cipta"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Never"
msgstr "Tidak sekali-kali"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Roles"
msgstr "Peranan"
msgid "Published"
msgstr "Diterbitkan"
msgid "URL alias"
msgstr "Alias URL"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgid "N/A"
msgstr "Tidak berkenaan"
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
msgid "Unlimited"
msgstr "Tanpa had"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
msgid "Role"
msgstr "Peranan"
msgid "Log in"
msgstr "Log masuk"
msgid "Order"
msgstr "Urutan"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Pengesetan ketampakan"
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
msgid "France"
msgstr "France"
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
msgid "Spain"
msgstr "Spain"
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
msgid "Authoring information"
msgstr "Maklumat pengarangan"
msgid "seconds"
msgstr "saat"
msgid "Expired"
msgstr "Tamat tempoh"
msgid "Select list"
msgstr "Pilihkan senarai"
msgid "Workflow"
msgstr "Alir kerja"
msgid "Greater than"
msgstr "Lebih daripada"
msgid "Less than"
msgstr "Kurang daripada"
msgid "Product"
msgstr "Produk"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Not published"
msgstr "Tidak diterbitkan"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Nama pengguna %name belum diaktifkan atau sedang diblok."
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Unpublished"
msgstr "Belum diterbitkan"
msgid "Default value"
msgstr "Nilai lalai"
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
msgid "URL path settings"
msgstr "Seting laluan URL"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Locked"
msgstr "Terkunci"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Credit card"
msgstr "Kad kredit"
msgid "Dates"
msgstr "Tarikh-tarikh"
msgid "Password field is required."
msgstr "Medan kata laluan diperlukan."
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
msgid "Current user"
msgstr "Pengguna semasa"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Berikan kata laluan untuk akaun baru di kedua-dua medan."
msgid "Language settings"
msgstr "Seting bahasa"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nama yang boleh dibaca oleh mesin."
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "Set semula mengikut abjad"
msgid "Not restricted"
msgstr "Tidak terbatas"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pemberat untuk @title"
