# Greek translation of Drupal Commerce (8.x-2.0-beta7)
# Copyright (c) 2017 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (8.x-2.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Attribute"
msgstr "Ιδιότητες"
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
msgid "Item"
msgstr "Αντικείμενο"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Log"
msgstr "Ημερολόγιο"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
msgid "Default currency"
msgstr "Προεπιλεγμένη ισοτιμία"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
msgid "Login"
msgstr "Είσοδος"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Test"
msgstr "Δοκιμή"
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "hidden"
msgstr "κρυφό"
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"
msgid "Total"
msgstr "Συνολικό κόστος"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκ"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "URL alias"
msgstr "Ψευδώνυμο URL"
msgid "Conditions"
msgstr "Συνθήκες"
msgid "Mode"
msgstr "Τρόπος"
msgid "N/A"
msgstr "Μ/Δ"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
msgid "Price"
msgstr "Tιμή"
msgid "Customer"
msgstr "Πελάτης"
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"
msgid "Add to cart"
msgstr "Προσθήκη στο καλάθι"
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Desc"
msgstr "Φθί"
msgid "Owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"
msgid "Payments"
msgstr "Πληρωμές"
msgid "Store"
msgstr "Κατάστημα"
msgid "Poland"
msgstr "Πολωνία"
msgid "Portugal"
msgstr "Πορτογαλία"
msgid "Events"
msgstr "Γεγονότα"
msgid "Start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
msgid "End date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "SKU"
msgstr "Κωδικός"
msgid "Attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
msgid "Log in"
msgstr "Είσοδος"
msgid "Online"
msgstr "Σε λειτουργία"
msgid "Checkout"
msgstr "Ολοκλήρωση Παραγγελίας"
msgid "Provider"
msgstr "Πάροχος"
msgid "Operator"
msgstr "Τελεστής"
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
msgid "Plain"
msgstr "Απλό"
msgid "Expires"
msgstr "Λήγει"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ορατότητας"
msgid "Germany"
msgstr "Γερμανία"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Austria"
msgstr "Αυστρία"
msgid "Belgium"
msgstr "Βέλγιο"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Βουλγαρία"
msgid "Cyprus"
msgstr "Κύπρος"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Τσεχία"
msgid "Denmark"
msgstr "Δανία"
msgid "Estonia"
msgstr "Εσθονία"
msgid "Finland"
msgstr "Φινλανδία"
msgid "France"
msgstr "Γαλλία"
msgid "Greece"
msgstr "Ελλάδα"
msgid "Hungary"
msgstr "Ουγγαρία"
msgid "Ireland"
msgstr "Ιρλανδία"
msgid "Italy"
msgstr "Ιταλία"
msgid "Latvia"
msgstr "Λεττονία"
msgid "Lithuania"
msgstr "Λιθουανία"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Λουξεμβούργο"
msgid "Malta"
msgstr "Μάλτα"
msgid "Netherlands"
msgstr "Ολλανδία"
msgid "Romania"
msgstr "Ρουμανία"
msgid "Slovakia"
msgstr "Σλοβακία"
msgid "Slovenia"
msgstr "Σλοβενία"
msgid "Spain"
msgstr "Ισπανία"
msgid "Sweden"
msgstr "Σουηδία"
msgid "Authoring information"
msgstr "Πληροφορίες σύνταξης"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ προηγούμενη"
msgid "next ›"
msgstr "επόμενη ›"
msgid "Activity"
msgstr "Δραστηριότητα"
msgid "Select list"
msgstr "Λίστα επιλογής"
msgid "Workflow"
msgstr "Ροή εργασίας"
msgid "Greater than"
msgstr "Μεγαλύτερο του"
msgid "Less than"
msgstr "Μικρότερο του"
msgid "Sidebar"
msgstr "Πλευρική ζώνη"
msgid "Tax rate"
msgstr "Συντελεστής φόρου"
msgid "Plugin"
msgstr "Πρόσθετο"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Καλάθι αγορών"
msgid "Cart"
msgstr "Καλάθι"
msgid "Discount"
msgstr "Έκπτωση"
msgid "Display label"
msgstr "Ετικέτα πεδίου"
msgid "Product"
msgstr "Προϊόν"
msgid "Subtotal"
msgstr "Υποσύνολο"
msgid "Order Summary"
msgstr "Σύνολο Παραγγελίας"
msgid "Payment method"
msgstr "Τρόπος πληρωμής"
msgid "Changed"
msgstr "Τροποποιημένο"
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Products"
msgstr "Προϊόντα"
msgid "Product types"
msgstr "Τύποι προϊόντος"
msgid "Standard"
msgstr "Βασικό"
msgid "Orders"
msgstr "Παραγγελίες"
msgid "Not published"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
msgid "Percentage"
msgstr "Ποσοστό"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr ""
"Ο λογαριασμός χρήστη %name δεν έχει "
"ενεργοποιηθεί ή έχει αποκλειστεί."
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Προηγούμενο"
msgid "Next ›"
msgstr "Επόμενο ›"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Unpublished"
msgstr "Μη δημοσιευμένο"
msgid "Review"
msgstr "Επισκόπηση"
msgid "Complete"
msgstr "Ολοκληρωμένη"
msgid "Default value"
msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Croatia"
msgstr "Κροατία"
msgid "Order ID"
msgstr "ID παραγγελίας"
msgid "URL path settings"
msgstr "Ρυθμίσεις διαδρομής URL"
msgid "Usage"
msgstr "Χρήση"
msgid "product"
msgstr "προϊόν"
msgid "« first"
msgstr "« πρώτη"
msgid "last »"
msgstr "τελευταία »"
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμιση"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "Data"
msgstr "Δεδομένα"
msgid "Billing information"
msgstr "Πληροφορίες Χρέωσης"
msgid "- Select -"
msgstr "- Επιλέξτε -"
msgid "Currency code"
msgstr "Κωδικός νομίσματος"
msgid "VAT"
msgstr "ΦΠΑ"
msgid "Payment methods"
msgstr "Τρόποι πληρωμής"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "Credit card"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"
msgid "Dates"
msgstr "Ημερομηνίες"
msgid "Address book"
msgstr "Ατζέντα διευθύνσεων"
msgid "Tax"
msgstr "Φόρος"
msgid "You have entered an invalid credit card number."
msgstr ""
"Έχετε εισάγει έναν μη έγκυρο αριθμό "
"πιστωτικής κάρτας."
msgid "Card type"
msgstr "Τύπος κάρτας"
msgid "Card number"
msgstr "Αριθμός κάρτας"
msgid "Payment gateways"
msgstr "Δίαυλοι Πληρωμών"
msgid "Password field is required."
msgstr ""
"Το πεδίο του κωδικού είναι "
"υποχρεωτικό."
msgid "Checkout settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ολοκλήρωσης παραγγελίας"
msgid "Customer information"
msgstr "Πληροφορίες πελάτη"
msgid "Update cart"
msgstr "Ενημέρωση καλαθιού"
msgid "IP address"
msgstr "διεύθυνση IP"
msgid "Bundle"
msgstr "Ομάδα"
msgid "No products available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα προϊόντα."
msgid "Current user"
msgstr "Τρέχων χρήστης"
msgid "Order total"
msgstr "Σύνολο παραγγελίας"
msgid "Add to cart form"
msgstr "Φόρμα \"Προσθήκη στο καλάθι\""
msgid "Total price"
msgstr "Τελική τιμή"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr ""
"Εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης για το "
"νέο λογαριασμό και στα δύο πεδία."
msgid "Items per page"
msgstr "Είδη ανά σελίδα"
msgid "Language settings"
msgstr "Ρυθμίσεις γλώσσας"
msgid "- All -"
msgstr "- Όλα -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Μηχανικώς αναγνώσιμο όνομα"
msgid "Payment Method"
msgstr "Μέθοδος πληρωμής"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "Επαναφορά στην αλφαβητική ταξινόμηση"
msgid "No orders available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες παραγγελίες."
msgid "MasterCard"
msgstr "Mastercard"
msgid "@count item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "@count αντικείμενο"
msgstr[1] "@count αντικείμενα"
msgid "Order type"
msgstr "Τύπος παραγγελίας"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Το καλάθι αγορών σας είναι άδειο."
msgid "Access checkout"
msgstr "Πρόσβαση στην ολοκλήρωση αγορών"
msgid "Completion message"
msgstr "Μήνυμα ολοκλήρωσης"
msgid "Order number"
msgstr "Αριθμός παραγγελίας"
msgid "The order number displayed to the customer."
msgstr ""
"Ο αριθμός παραγγελίας που εμφανίζεται "
"στον πελάτη."
msgid "View mode"
msgstr "Τρόπος προβολής"
msgid "Save and publish"
msgstr "Αποθήκευση και δημοσίευση"
msgid "Add payment"
msgstr "Προσθήκη πληρωμής"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Βάρος για τον @title"
msgid "Default quantity"
msgstr "Εξ' ορισμού ποσότητα"
msgid "You have entered an expired credit card."
msgstr ""
"Έχετε εισάγει μία πιστωτική κάρτα που "
"έχει λήξει."
msgid "Asc"
msgstr "Αύξ"
msgid "Tax type"
msgstr "Τύπος φόρου"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Αποθήκευση και διατήρηση δημοσίευσης"
msgid "Save and unpublish"
msgstr "Αποθήκευση και άρση δημοσίευσης"
msgid "Save as unpublished"
msgstr "Αποθήκευση ως μη δημοσιευμένο"
msgid "Save and keep unpublished"
msgstr ""
"Αποθήκευση και διατήρηση ως μη "
"δημοσιευμένο"
msgid "With selection"
msgstr "Επιλογές ενημέρωσης"
msgid "Last saved"
msgstr "Τελευταία αποθήκευση"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Δεν αποθηκεύθηκε ακόμα"
msgid ""
"Several special characters are allowed, including space, period (.), "
"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign."
msgstr ""
"Επιτρέπονται αρκετοί ειδικοί "
"χαρακτήρες, όπως το κενό, η τελεία (.), η "
"παύλα (-), η απόστροφος ('), η κάτω παύλα "
"(_) και το παπάκι (@)."
