# Hebrew translation of Commerce Core (8.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (8.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Forgot password?"
msgstr "שכחת סיסמה?"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Attribute"
msgstr "מאפיין"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
msgid "Item"
msgstr "פריט"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Log"
msgstr "יומן פעילות"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
msgid "Quantity"
msgstr "כמות"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
msgid "Login"
msgstr "כניסה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Test"
msgstr "בדיקה"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Summary"
msgstr "תקציר"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Time"
msgstr "זמן"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "hidden"
msgstr "מוסתר"
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Continue"
msgstr "להמשיך"
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Year"
msgstr "שנה"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "URL alias"
msgstr "נתיב חילופי"
msgid "Conditions"
msgstr "תנאים"
msgid "Mode"
msgstr "אופן ביצוע"
msgid "N/A"
msgstr "-ללא-"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Month"
msgstr "חודש"
msgid "Price"
msgstr "מחיר"
msgid "Customer"
msgstr "לקוח"
msgid "Amount"
msgstr "כמות"
msgid "Add to cart"
msgstr "הוספה לסל הקניות"
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Inactive"
msgstr "לא פעיל"
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
msgid "Payment"
msgstr "תשלום"
msgid "Store"
msgstr "חנות"
msgid "Start date"
msgstr "תאריך התחלה"
msgid "End date"
msgstr "תאריך סיום"
msgid "Configuration"
msgstr "הגדרות"
msgid "SKU"
msgstr "מק\"ט"
msgid "Attributes"
msgstr "מאפיינים"
msgid "Log in"
msgstr "כניסה"
msgid "Online"
msgstr "מקוון"
msgid "Checkout"
msgstr "לרכישה"
msgid "Provider"
msgstr "ספק"
msgid "Expose"
msgstr "חשוף"
msgid "Order"
msgstr "סידור"
msgid "Plain"
msgstr "פשוט"
msgid "Visibility settings"
msgstr "הגדרות ניראוּת"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Authoring information"
msgstr "מידע על המחבר/ת"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ לעמוד הקודם"
msgid "next ›"
msgstr "לעמוד הבא ›"
msgid "Expired"
msgstr "פג תוקפם"
msgid "Select list"
msgstr "רשימת בחירה"
msgid "Workflow"
msgstr "תהליך עבודה"
msgid "Product type"
msgstr "סוג מוצר"
msgid "Plugin"
msgstr "פלאגין"
msgid "Shopping cart"
msgstr "סל קניות"
msgid "Cart"
msgstr "סל קניות"
msgid "Coupon"
msgstr "קופון"
msgid "Coupons"
msgstr "קופונים"
msgid "Discount"
msgstr "הנחה"
msgid "Display label"
msgstr "תצוגת תווית"
msgid "Product"
msgstr "מוצר"
msgid "Payment method"
msgstr "צורת תשלום"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Completed"
msgstr "נשלם"
msgid "Products"
msgstr "מוצרים"
msgid "Product types"
msgstr "סוגי מוצרים"
msgid "Orders"
msgstr "הזמנות"
msgid "Not published"
msgstr "לא מפורסם"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "הכינוי %name לא הופעל או חסום."
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ הקודם"
msgid "Next ›"
msgstr "הבא ›"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Unpublished"
msgstr "לא מפורסם"
msgid "Live"
msgstr "חי"
msgid "Review"
msgstr "סקירה"
msgid "Complete"
msgstr "השלמה"
msgid "Default value"
msgstr "ערך ברירת מחדל"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Order ID"
msgstr "מזהה הזמנה"
msgid "URL path settings"
msgstr "הגדרת מיקום חלופי"
msgid "« first"
msgstr "« לעמוד הראשון"
msgid "last »"
msgstr "לעמוד האחרון »"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Data"
msgstr "נתונים"
msgid "Emails"
msgstr "אימיילים"
msgid "Billing information"
msgstr "פרטי חשבון"
msgid "- Select -"
msgstr "- בחירה -"
msgid "Payment methods"
msgstr "צורות תשלום"
msgid "Credit card"
msgstr "כרטיס אשראי"
msgid "Password field is required."
msgstr "חובה למלא סיסמה"
msgid "Cart block"
msgstr "תיבת סל קניות"
msgid "Checkout settings"
msgstr "הגדרות רכישה - checkout"
msgid "Customer information"
msgstr "פרטי לקוח"
msgid "Update cart"
msgstr "עדכן סל קניות"
msgid "Add product"
msgstr "הוסף מוצר"
msgid "products"
msgstr "מוצרים"
msgid "IP address"
msgstr "כתובת IP"
msgid "Bundle"
msgstr "חבילה"
msgid "Current user"
msgstr "משתמש נוכחי"
msgid "Order total"
msgstr "סה\"כ הזמנה"
msgid "Add to cart form"
msgstr "טופס הוספה לסל קניות"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr ""
"הזינו סיסמה עבור החשבון החדש בשני "
"השדות"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "Language settings"
msgstr "הגדרות שפה"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Payment Method"
msgstr "שיטת תשלום"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "איפוס לאלפבתי"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Coupon code"
msgstr "קוד הקופון"
msgid "No orders available."
msgstr "אין הזמנות זמינות."
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "עגלת הקניות שלך ריקה."
msgid "Implements the shopping cart system and add to cart features."
msgstr ""
"מיישם את מערכת עגלת הקניות ותכונות "
"הוספה לעגלה."
msgid "Completion message"
msgstr "הודעת סיום"
msgid "Unit price"
msgstr "מחיר ליחידה"
msgid "Order number"
msgstr "מספר הזמנה"
msgid "Add product type"
msgstr "הוסף סוג מוצר"
msgid "View mode"
msgstr "מצב תצוגה"
msgid "Save and publish"
msgstr "שמירה במצב מפורסם"
msgid "Weight for @title"
msgstr "משקל ל@title"
msgid "Delete order"
msgstr "מחיקת הזמנה"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Quantity text field"
msgstr "שדה כמות טקסטואלי"
msgid "You have not placed any orders with us yet."
msgstr "לא ביצעת הזמנות אצלנו עדיין."
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid ""
"Please wait while you are redirected to the payment server. If nothing "
"happens within 10 seconds, please click on the button below."
msgstr ""
"הנך מועברת לשרת התשלומים. אם לא קורה "
"כלום תוך 10 שניות, בבקשה לחצי על הכפתור "
"למטה."
msgid "orders"
msgstr "הזמנות"
msgid "Shipping information"
msgstr "מידע משלוחים"
msgid "Add product variation type"
msgstr "הוספת סוג וריאציה של מוצר"
msgid "Save and keep published"
msgstr "לשמור ולהשאיר במצב מפורסם"
msgid "Save and unpublish"
msgstr "שמירה במצב לא מפורסם"
msgid "Last saved"
msgstr "נשמר לאחרונה"
msgid "Not saved yet"
msgstr "לא נשמר עדיין"
msgid "(this translation)"
msgstr "(התרגום הזה)"
msgid ""
"Several special characters are allowed, including space, period (.), "
"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign."
msgstr ""
"ניתן להשתמש במספר תווים מיוחדים, כולל "
"רווח, נקודה (.), מקף (-), גרש ('), קו תחתון (_) "
"וסימן @."
