# Slovenian translation of Drupal Commerce (8.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2016 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (8.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Vsebina"
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Pozabili geslo?"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
msgid "Email address"
msgstr "E-naslov"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
msgid "Number"
msgstr "Številka"
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
msgid "Update"
msgstr "Posodobitev"
msgid "View"
msgstr "Prikaži"
msgid "Updated"
msgstr "Posodobljeno"
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
msgid "All"
msgstr "Vsi"
msgid "Active"
msgstr "Aktiven"
msgid "Year"
msgstr "Leto"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "URL alias"
msgstr "URL psevdonim"
msgid "Mode"
msgstr "Način"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
msgid "Online"
msgstr "Stran je dosegljiva"
msgid "Order"
msgstr "Vrstni red"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Nastavitve vidnosti"
msgid "Authoring information"
msgstr "Podatki o avtorju"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prejšnja"
msgid "next ›"
msgstr "naslednja ›"
msgid "Workflow"
msgstr "Potek dela"
msgid "Not published"
msgstr "Ni objavljeno"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Uporabniško ime %name ni aktivirano oziroma je blokirano."
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Default value"
msgstr "Privzeta vrednost"
msgid "URL path settings"
msgstr "Nastavitve URL poti"
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "zadnja »"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojno ime"
msgid "Password field is required."
msgstr "Polje z geslom je obvezno."
msgid "IP address"
msgstr "IP naslovi"
msgid "Current user"
msgstr "Trenutni uporabnik"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Vnesite geslo novega računa v obe vnosni polji."
msgid "Language settings"
msgstr "Nastavitve jezika"
