# Afghanistan Persian translation of Commerce Core (8.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (8.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Attribute"
msgstr "مشخصه"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "List"
msgstr "سجل"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Test"
msgstr "آزمایش"
msgid "Number"
msgstr "عدد"
msgid "Message"
msgstr "پیغام"
msgid "Password"
msgstr "رمز"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "hidden"
msgstr "مخفی"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Year"
msgstr "سال"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
msgid "URL alias"
msgstr "آدرس مستعار"
msgid "Conditions"
msgstr "شرط‌ها"
msgid "Mode"
msgstr "سبک"
msgid "N/A"
msgstr "هیچ"
msgid ", "
msgstr "، "
msgid "Month"
msgstr "ماه"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
msgid "Start date"
msgstr "تاریخ شروع"
msgid "End date"
msgstr "تاریخ پایان"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Attributes"
msgstr "مشخصه‌ها"
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
msgid "Provider"
msgstr "ارائه‌دهنده"
msgid "Expose"
msgstr "نمایش"
msgid "Order"
msgstr "سفارش"
msgid "Plain"
msgstr "ساده"
msgid "Expires"
msgstr "منقضی شده"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Authoring information"
msgstr "اطلاعات نویسنده"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "Select list"
msgstr "سجل انتخاب"
msgid "Workflow"
msgstr "جریان کار"
msgid "Plugin"
msgstr "افزونه"
msgid "Display label"
msgstr "عنوان نمایشی"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Not published"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr ""
"نام کاربری %name فعال نشده یا مسدود شده‌ "
"است."
msgid "‹ Previous"
msgstr "قبلی>"
msgid "Next ›"
msgstr ">بعدی"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Default value"
msgstr "مقدارپیشفرض"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "URL path settings"
msgstr "تنظیمات مسیر نشانی"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Machine name"
msgstr "نام دستگاه"
msgid "Data"
msgstr "داده"
msgid "- Select -"
msgstr "- انتخاب -"
msgid "Password field is required."
msgstr "میدان رمز اجباری است."
msgid "IP address"
msgstr "آدرس IP"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Current user"
msgstr "کاربر جاری"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr ""
"یک رمز برای حساب جدید در هر دو میدان "
"بنویسید."
msgid "Items per page"
msgstr "عنصر‌ها در هر صفحه"
msgid "Language settings"
msgstr "تنظیمات زبان"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "اسم قابل فهم توسط ماشین"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "بازنشاندن به حالت الفبایی"
msgid "« First"
msgstr ">>اول"
msgid "Last »"
msgstr "آخر>>"
msgid "View mode"
msgstr "نحوه نمایش"
msgid "Weight for @title"
msgstr "وزن @title"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Last saved"
msgstr "دیدار اخرین بار"
msgctxt "Plural"
msgid "Disabled"
msgstr "غیر فعال ها"
msgid ""
"Several special characters are allowed, including space, period (.), "
"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign."
msgstr ""
"چندین نویسه خاص مجاز هستند ، از جمله "
"فاصله ، نقطه (.) ، خط فاصله (-) ، زبرک (') ، "
"زیر خط (_) ، و علامت @"
