# Thai translation of Drupal Commerce (8.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (8.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Attribute"
msgstr "คุณลักษณะ"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "Item"
msgstr "รายการ"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Quantity"
msgstr "จำนวน"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "Total"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "URL alias"
msgstr ""
"เป็นการกำหนด URL "
"เฉพาะให้กับธีม"
msgid "N/A"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
msgid "Customer"
msgstr "ลูกค้า"
msgid "Add to cart"
msgstr "หยิบใส่ตะกร้า"
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"
msgid "State"
msgstr "รัฐ"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"
msgid "Payment"
msgstr "เงื่อนไขชำระเงิน"
msgid "Store"
msgstr "ร้านค้า"
msgid "Start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
msgid "End date"
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Log in"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
msgid "Order"
msgstr "เรียงตาม"
msgid "Visibility settings"
msgstr "ตั้งค่าการแสดงผล"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Authoring information"
msgstr "ข้อมูลผู้เขียน"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Select list"
msgstr "รายการที่เลือก"
msgid "Workflow"
msgstr "ขั้นตอนการทำงาน"
msgid "Cart"
msgstr "ตะกร้า"
msgid "Changed"
msgstr "เปลี่ยน"
msgid "Products"
msgstr "รูปสินค้า"
msgid "Not published"
msgstr "ไม่ได้ตีพิมพ์"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr ""
"ผู้ใช้ %name "
"ยังไม่ถูกอนุญาตให้ใช้งาน "
"หรือถูกบล็อคอยู่"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "Next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Unpublished"
msgid "Complete"
msgstr "เสร็จ"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "URL path settings"
msgstr "การตั้งค่าพาธสำหรับ URL"
msgid "« first"
msgstr "« first"
msgid "last »"
msgstr "last »"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Data"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Contact email"
msgstr "อีเมลผู้ติดต่อ"
msgid "IP address"
msgstr "ที่อยู IP"
msgid "Bundle"
msgstr "กลุ่ม"
msgid "Current user"
msgstr "ผู้ใช้ปัจจุบัน"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "Language settings"
msgstr "ตั้งค่าภาษา"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Billing"
msgstr "ค่า Billing"
msgid "« First"
msgstr "« first"
msgid "Last »"
msgstr "last »"
msgid "Store information"
msgstr "รายละเอียดของร้านค้า"
msgid "Configure store settings"
msgstr "กำหนดค่าร้านค้า"
msgid "Save and publish"
msgstr "บันทึกและเผยแพร่"
msgid "Weight for @title"
msgstr "ลำดับความสำคัญของ  %title"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Save and keep published"
msgstr "บันทึกและเก็บไว้เผยแพร่"
msgid "Save and unpublish"
msgstr "บันทึกและยกเลิกการเผยแพร่"
msgid "Save as unpublished"
msgstr "บันทึกและไม่เผยแพร่"
msgid "With selection"
msgstr "With selection"
msgid "Last saved"
msgstr "บันทึกล่าสุด"
msgid "Not saved yet"
msgstr "ยังไม่ได้บันทึกไว้"
msgctxt "Plural"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
