# Icelandic translation of Commerce Core (8.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (8.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Body"
msgstr "Meginmál"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Attribute"
msgstr "Eigindi"
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
msgid "Username"
msgstr "Notendanafn"
msgid "Item"
msgstr "Hlutur"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Currency"
msgstr "Gjaldmiðill"
msgid "Default currency"
msgstr "Sjálfgefinn gjaldmiðill"
msgid "Quantity"
msgstr "Magn"
msgid "Yes"
msgstr "Já"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Login"
msgstr "Innskráning"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "None"
msgstr "Engin"
msgid "Message"
msgstr "Skilaboð"
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "Import"
msgstr "Flytja inn"
msgid "Label"
msgstr "Merking"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
msgid "Updated"
msgstr "Uppfært"
msgid "Total"
msgstr "Samtals"
msgid "ID"
msgstr "Kenni"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Notandi"
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
msgid "Created"
msgstr "Stofnað"
msgid "Create"
msgstr "Stofna"
msgid "All"
msgstr "Allt"
msgid "Active"
msgstr "Virkt"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgid "Published"
msgstr "Birt"
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
msgid "items"
msgstr "hlutir"
msgid "N/A"
msgstr "Á ekki við"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Verð"
msgid "Customer"
msgstr "Viðskiptavinur"
msgid "Amount"
msgstr "Upphæð"
msgid "Add to cart"
msgstr "Setja í körfu"
msgid "Address"
msgstr "Heimilisfang"
msgid "State"
msgstr "Fylki"
msgid "Owner"
msgstr "Eigandi"
msgid "Payment"
msgstr "Greiðslumáti"
msgid "Store"
msgstr "Verslun"
msgid "Start date"
msgstr "Hefst þann:"
msgid "End date"
msgstr "Lýkur þann:"
msgid "SKU"
msgstr "VN"
msgid "Log in"
msgstr "Skrá  inn"
msgid "Checkout"
msgstr "Ganga frá pöntun"
msgid "Order"
msgstr "Pöntun"
msgid "Sort by"
msgstr "Raða eftir"
msgid "Authoring information"
msgstr "Upplýsingar um höfund"
msgid "seconds"
msgstr "sekúndur"
msgid "Commerce"
msgstr "Verslun"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ fyrri"
msgid "next ›"
msgstr "næsta ›"
msgid "Workflow"
msgstr "Vinnuflæði"
msgid "Product type"
msgstr "Gerð vöru"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Innkaupakarfa"
msgid "Product"
msgstr "Vara"
msgid "Products"
msgstr "Vörur"
msgid "Orders"
msgstr "Pantanir"
msgid "Not published"
msgstr "Ekki birt"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Notendanafnið %name hefur ekki verið virkjað eða er útilokað."
msgid "‹ Previous"
msgstr "< Fyrri"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ekki birt"
msgid "Review"
msgstr "Yfirlestur"
msgid "Complete"
msgstr "Lokið"
msgid "Apply"
msgstr "Virkja"
msgid "URL path settings"
msgstr "Stillingar URL slóða"
msgid "« first"
msgstr "« fremsta"
msgid "last »"
msgstr "aftasta »"
msgid "Currency code"
msgstr "Gjaldmiðilskóði"
msgid "Currencies"
msgstr "Gjaldmiðlar"
msgid "Customer information"
msgstr "Upplýsingar um viðskiptavin"
msgid "Update cart"
msgstr "Uppfæra körfu"
msgid "Add product"
msgstr "Bæta við vöru"
msgid "IP address"
msgstr "IP vistfang"
msgid "No products available."
msgstr "Engar vörur í boði."
msgid "Add to cart form"
msgstr "Setja í körfu"
msgid "Total price"
msgstr "Heildarupphæð"
msgid "Items per page"
msgstr "Hlutir per síðu"
msgid "Language settings"
msgstr "Tungumálastillingar"
msgid "- All -"
msgstr "- Allt -"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "Endurstilla í stafrófsröð"
msgid "No orders available."
msgstr "Engar pantanir fundust."
msgid "Product attributes"
msgstr "Eigindi vöru"
msgid "Confirm email"
msgstr "Staðfesta netfang"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Innkaupakarfan er tóm."
msgid "Unit price"
msgstr "Einingaverð"
msgid "Default quantity"
msgstr "Sjálfgefin magntala"
msgid "Delete order"
msgstr "Eyða pöntun"
msgid "Quantity text field"
msgstr "Magntölu textasvæði"
msgid "Stores"
msgstr "Verslanir"
msgid "Last saved"
msgstr "Síðast vistað"
msgid "currency from @field_name"
msgstr "gjaldmiðill frá @field_name"
msgid "Manage your products."
msgstr "Vörustjórnun"
msgid "Publish new products of this type by default."
msgstr "Gefa sjálfkrafa út vörur af þessari tegund."
msgid "User orders"
msgstr "Pantanir notanda"
msgid "Products can't be created until a store has been added. @link"
msgstr ""
"Ekki er hægt að bæta við vörum fyrr en að verslun hefur verið "
"stofnuð. @link"
msgid "Pay and complete purchase"
msgstr "Greiða og ganga frá kaupum"
msgid "Returning Customer"
msgstr "Skráður viðskiptavinur"
