# Danish translation of Drupal Commerce (8.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2018 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (8.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-21 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Default currency"
msgstr "Standardvaluta"
msgid "Quantity"
msgstr "Mængde"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
msgid "Total"
msgstr "I alt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Create"
msgstr "Opret"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "URL alias"
msgstr "Alternativ URL"
msgid "items"
msgstr "elementer"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
msgid "Add to cart"
msgstr "Tilføj til indkøbskurv"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
msgid "Store"
msgstr "Butik"
msgid "Start date"
msgstr "Startdato"
msgid "End date"
msgstr "Slutdato"
msgid "Configuration"
msgstr "Indstillinger"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Expose"
msgstr "Blotlæg"
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Indstillinger for synlighed"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Authoring information"
msgstr "Forfatter"
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "næste ›"
msgid "Select list"
msgstr "Valgliste"
msgid "Workflow"
msgstr "Arbejdsgang"
msgid "Tax rate"
msgstr "Afgift"
msgid "Product type"
msgstr "Produkttype"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Indkøbskurv"
msgid "Cart"
msgstr "Indkøbskurv"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
msgid "Products"
msgstr "Produkter"
msgid "Product types"
msgstr "Produkttyper"
msgid "Orders"
msgstr "Ordrer"
msgid "Not published"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Order ID"
msgstr "Ordre ID"
msgid "URL path settings"
msgstr "Alternativ URL"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "sidste »"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
msgid "Currency code"
msgstr "Valutakode"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Radioknapper"
msgid "Cart block"
msgstr "Indkøbskurvblok"
msgid "Customer information"
msgstr "Kundeoplysninger"
msgid "Update cart"
msgstr "Opdatér kurv"
msgid "Add product"
msgstr "Tilføj vare"
msgid "Line items"
msgstr "Varelinjer"
msgid "Line Item"
msgstr "Varelinje"
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "No products available."
msgstr "Ingen tilgængelige produkter."
msgid "Current user"
msgstr "Aktuelle bruger"
msgid "Add to cart form"
msgstr "Tilføj til indkøbskurv-formular"
msgid "The product title."
msgstr "Produktitlen."
msgid "Total price"
msgstr "Pris i alt"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "Language settings"
msgstr "Sprogindstillinger"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Billing"
msgstr "Fakturering"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "No orders available."
msgstr "Ingen tilgængelige ordrer"
msgid "Store information"
msgstr "Butiksinformation"
msgid "Order type"
msgstr "Sorteringstype"
msgid "Administer products"
msgstr "Administrér produkter"
msgid "Configure store settings"
msgstr "Konfigurér butiksindstillinger"
msgid "Allows users to update store currency and contact settings."
msgstr "Tillader brugere at opdatere butiksvaluta og kontaktindstillinger."
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Din indkøbskurv er tom."
msgid "Implements the shopping cart system and add to cart features."
msgstr "Implementerer indkøbskurven og \"tilføj til kurv\"-funktionaliteten."
msgid "Administer line item types"
msgstr "Administrér varelinjetyper"
msgid "Unit price"
msgstr "Enhedspris"
msgid "Line item type"
msgstr "Varelinjetype"
msgid "Order number"
msgstr "Ordrenummer"
msgid "The order number displayed to the customer."
msgstr "Ordrenummeret som vises til kunden."
msgid "Administer orders"
msgstr "Administrér ordrer"
msgid "Defines the Order entity and associated features."
msgstr "Definerer en ordre-entity med tilhørende features."
msgid "Commerce Order"
msgstr "Commerce Ordre"
msgid "Administer product types"
msgstr "Administrér produkttyper"
msgid "Add product type"
msgstr "Tilføj produkttype"
msgid "Defines the Product entity and associated features."
msgstr "Definerer en produt-entity med tilhørende features."
msgid "Commerce Product"
msgstr "Commerce Product"
msgid "Save and publish"
msgstr "Gem og udgiv"
msgid "Numeric code"
msgstr "Numerisk kode"
msgid "Default quantity"
msgstr "Standard mængde"
msgid "Commerce Cart"
msgstr "Commerce Cart"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Line item types"
msgstr "Varelinjetyper"
msgid "Quantity text field"
msgstr "Mængde tekstfelt"
msgid "Commerce Tax"
msgstr "Commerce Tax"
msgid "Tax type"
msgstr "Afgiftstype"
msgid "You have not placed any orders with us yet."
msgstr "Du har ikke handlet hos os endnu."
msgid "Tax rates"
msgstr "Afgiftssatser"
msgid "Tax types"
msgstr "Afgiftstype"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid ""
"Enable this field to function as an attribute field on Add to Cart "
"forms."
msgstr ""
"Aktivér dette felt som et attribut-felt på \"Tilføj til "
"indkøbskurv\"-formularer."
msgid "Attribute selection widget"
msgstr "Widget til attribut-valg"
msgid ""
"The type of element used to select an option if used on an Add to Cart "
"form."
msgstr ""
"Elementtypen som bruges til at vælge en variant på en \"Tilføj til "
"indkøbskurv\"-formular."
msgid "line item"
msgstr "varelinje"
msgid "line items"
msgstr "varelinjer"
msgid "Reduce"
msgstr "Reducér"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Gem og hold publiceret"
msgid "Save and unpublish"
msgstr "Gem og afpublicér"
msgid "Save as unpublished"
msgstr "Gem som upubliceret"
msgid "Save and keep unpublished"
msgstr "Gem og behold som upubliceret"
msgid "With selection"
msgstr "Handling"
msgid "Last saved"
msgstr "Sidst gemt"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Ikke gemt endnu"
msgid "Product variation"
msgstr "Produktvariant"
msgid "Publish product"
msgstr "Publicér produkt"
msgid "Unpublish product"
msgstr "Afpublicér produkt"
msgid "Delete product"
msgstr "Slet produkt"
