# Hindi translation of Commerce Core (3.3.5)
# Copyright (c) 2026 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (3.3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-20 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Next"
msgstr "अगला"
msgid "delete"
msgstr "मिटाएँ"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Forgot password?"
msgstr "पासवर्ड भूल गए?"
msgid "Prefix"
msgstr "उपसर्ग"
msgid "Suffix"
msgstr "प्रत्यय"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "PayPal"
msgstr "पेपैल"
msgid "Attribute"
msgstr "विशेषता"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोक्ता का नाम"
msgid "Email address"
msgstr "ई-मेल पता"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "List"
msgstr "सूची"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "Log"
msgstr "गतिविधि संदेश"
msgid "Enable"
msgstr "सक्रीय करें"
msgid "Disable"
msgstr "असक्रीय करें"
msgid "Disabled"
msgstr "निर्योग्य"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणियाँ"
msgid "Currency"
msgstr "मुद्रा"
msgid "Default currency"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मुद्रा"
msgid "Quantity"
msgstr "मात्रा"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "Categories"
msgstr "वर्ग"
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"इस क्रिया को अकार्य नहीं "
"किया जा सकता है यानि फिर से "
"पहले की अवस्था मे जाना "
"सम्भव नहीं है।"
msgid "Test"
msgstr "परीक्षण"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "Password"
msgstr "कूटशब्द"
msgid "Country"
msgstr "देश"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Container"
msgstr "कंटेनर"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "edit"
msgstr "संपादन करें"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "Summary"
msgstr "सारांश"
msgid "Update"
msgstr "नवीनीकरण"
msgid "Time"
msgstr "समय"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "Length"
msgstr "लंबाई"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
msgid "hidden"
msgstr "छिपा हुआ"
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
msgid "Refresh"
msgstr "रिफ्रेश ."
msgid "Updated"
msgstr "अद्यतित"
msgid "Timestamp"
msgstr "टाइमस्टैम्प"
msgid "Total"
msgstr "कुल"
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
msgid "Unknown"
msgstr "पता नहीं"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
msgid "Created"
msgstr "निर्मित"
msgid "Create"
msgstr "बनाएँ"
msgid "Separator"
msgstr "पृथक्कारक"
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
msgid "Date format"
msgstr "तारीख प्रारूप"
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं,कदापि नहीं"
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
msgid "Roles"
msgstr "भूमिका"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "URL alias"
msgstr "यूआरएल उपनाम"
msgid "User role"
msgstr "उपयोगकर्ता भूमिका"
msgid "Conditions"
msgstr "शर्तें"
msgid "Mode"
msgstr "प्रकार"
msgid "Success"
msgstr "सफलता"
msgid "N/A"
msgstr "एन / ए"
msgid "Sort order"
msgstr "क्रमबद्ध आदेश"
msgid "Scale"
msgstr "पैमाना"
msgid "Month"
msgstr "माह"
msgid "Customer"
msgstr "ग्राहक"
msgid "Unlimited"
msgstr "अनिश्चित"
msgid "Address"
msgstr "पता"
msgid "State"
msgstr "अवस्था"
msgid "Code"
msgstr "कोड"
msgid "Store"
msgstr "स्टोर"
msgid "Company"
msgstr "कम्पनी"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
msgid "Poland"
msgstr "पोलैंड"
msgid "Portugal"
msgstr "पुर्तगाल"
msgid "Day"
msgstr "दिन"
msgid "Start date"
msgstr "आरंभ तिथि"
msgid "End date"
msgstr "अंतिम तिथि"
msgid "Configuration"
msgstr "विन्यास"
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
msgid "Attributes"
msgstr "गुण"
msgid "Role"
msgstr "भूमिका"
msgid "Log in"
msgstr "प्रवेश"
msgid "Online"
msgstr "ऑनलाइन"
msgid "Provider"
msgstr "प्रदाता"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
msgid "Plain"
msgstr "सादा"
msgid "Pattern"
msgstr "नमूना"
msgid "Visibility settings"
msgstr "दृश्यता सेटिंग"
msgid "Germany"
msgstr "जर्मनी"
msgid "Condition"
msgstr "अवस्था"
msgid "Austria"
msgstr "ऑस्ट्रिया"
msgid "Belgium"
msgstr "बेल्जियम"
msgid "Bulgaria"
msgstr "बुल्गारिया"
msgid "Cyprus"
msgstr "साइप्रस"
msgid "Denmark"
msgstr "डेनमार्क"
msgid "Estonia"
msgstr "एस्टोनिया"
msgid "Finland"
msgstr "फिनलैंड"
msgid "France"
msgstr "फ्रांस"
msgid "Greece"
msgstr "यूनान"
msgid "Hungary"
msgstr "हंगरी"
msgid "Ireland"
msgstr "आयरलैंड"
msgid "Italy"
msgstr "इटली"
msgid "Latvia"
msgstr "लातविया"
msgid "Lithuania"
msgstr "लिथुआनिया"
msgid "Malta"
msgstr "माल्टा"
msgid "Netherlands"
msgstr "नीदरलैंड्स"
msgid "Norway"
msgstr "नॉर्वे"
msgid "Romania"
msgstr "रोमानिया"
msgid "Slovakia"
msgstr "स्लोवाकिया"
msgid "Slovenia"
msgstr "स्लोवेनिया"
msgid "Spain"
msgstr "स्पेन"
msgid "Sweden"
msgstr "स्वीडन"
msgid "Switzerland"
msgstr "स्विट्जरलैंड"
msgid "United Kingdom"
msgstr "यूनाइटेड किंगडम"
msgid "Authoring information"
msgstr "संलेखन जानकारी"
msgid "seconds"
msgstr "क्षण"
msgid "Commerce"
msgstr "व्यापार"
msgid "Manual"
msgstr "मैनुअल"
msgid "Display name"
msgstr "प्रदर्शित होने वाला नाम"
msgid "Today"
msgstr "आज"
msgid "Hour"
msgstr "घंटा"
msgid "Minute"
msgstr "मिनट"
msgid "Select list"
msgstr "सूची का चयन करें"
msgid "Workflow"
msgstr "कार्यप्रवाह"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr ""
"क्या आप वाकई %label हटाना "
"चाहते हैं?"
msgid "Greater than"
msgstr "से अधिक"
msgid "Less than"
msgstr "से कम"
msgid "Sidebar"
msgstr "साइडबार"
msgid "Plugin"
msgstr "प्लगइन"
msgid "Duplicate"
msgstr "प्रतिरूप"
msgid "Display label"
msgstr "प्रदर्शन लेबल"
msgid "Changed"
msgstr "बदल गया"
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
msgid "Interval"
msgstr "मध्यान्तर"
msgid "Not published"
msgstr "प्रकाशित नहीं हुआ"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr ""
"सदस्यनाम %name सक्रिय नहीं है "
"या बंद किया गया है।"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशित"
msgid "Default value"
msgstr "डिफ़ॉल्ट मूल्य"
msgid "Timezone"
msgstr "समय क्षेत्र"
msgid "Croatia"
msgstr "क्रोशिया"
msgid "Decimal marker"
msgstr "दशमलव निशान"
msgid "Locked"
msgstr "अवरोधित"
msgid "Account information"
msgstr "खाता जानकारी"
msgid "- Select -"
msgstr "- चुनें -"
msgid "Translate"
msgstr "अनुवाद"
msgid "Entity type"
msgstr "इकाई का प्रकार"
msgid "Password field is required."
msgstr "पासवर्ड जरुरी है"
msgid "Admin"
msgstr "प्रशासन"
msgid "IP address"
msgstr "आईपी अड्रेस"
msgid "Bundles"
msgstr "बंडल"
msgid "Bundle"
msgstr "पोटली"
msgid "Notify user of new account"
msgstr ""
"सदस्य को नये सदस्यत्व की "
"सूचना दें"
msgid "Form mode"
msgstr "फॉर्म मोड"
msgid "Numeric"
msgstr "संख्यकिक"
msgid "Placeholder"
msgstr "प्लेसहोल्डर"
msgid "Language settings"
msgstr "भाषा सेटिंग"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "मशीन पठनीय नाम"
msgid "Not restricted"
msgstr "प्रतिबंधित नहीं"
msgid "Thousand marker"
msgstr "हजार मार्कर."
msgid "Display prefix and suffix."
msgstr ""
"प्रत्यय और उपसर्ग "
"प्रदर्शित करें."
msgid "View mode"
msgstr "दृश्य प्रणाली"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title के लिए वजन"
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr ""
"संदर्भित इकाई के लिए लिंक "
"लेबल"
msgid "Edit %label"
msgstr "%label संपादित करें।"
msgid "Entity reference label display format settings"
msgstr ""
"इकाई संदर्भ लेबल प्रदर्शन "
"प्रारूप सेटिंग्स"
msgid "Delete %label"
msgstr "%label हटा दें।"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "अभी तक कोई @label नहीं हैं।"
