# Haitian Creole translation of Commerce Core (3.3.5)
# Copyright (c) 2026 by the Haitian Creole translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (3.3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-20 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Haitian Creole\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Eta"
msgid "Operations"
msgstr "Operasyon"
msgid "Username"
msgstr "Non itilizatè"
msgid "Email address"
msgstr "Adrès imel"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Otè"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsyon"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Comments"
msgstr "Kòmantè yo"
msgid "Search"
msgstr "Chèche"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Password"
msgstr "Mo pas"
msgid "Name"
msgstr "Non"
msgid "Save"
msgstr "Anrejistre"
msgid "Default"
msgstr "Pa defo"
msgid "Updated"
msgstr "A jou"
msgid "User"
msgstr "Itilizatè"
msgid "Comment"
msgstr "Komantè"
msgid "URL alias"
msgstr "alyas URL"
msgid "Changed"
msgstr "Chanje"
msgid "The store name."
msgstr "Non boutik la"
msgid "The store address."
msgstr "Adrès boutik la"
msgid "The default currency of the store."
msgstr "Lajan pa defo boutik la"
msgid "The store URL alias."
msgstr "Alyas URL boutik la"
msgctxt "Commerce"
msgid "Store"
msgstr "Boutik"
msgctxt "Commerce"
msgid "store type"
msgstr "tip boutik"
