# Rumantsch Grischun translation of Commerce Core (all releases)
# Copyright (c) 2026 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Next"
msgstr "dalunsch"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Prefix"
msgstr "prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "suffix"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Attribute"
msgstr "attribut"
msgid "Value"
msgstr "valur"
msgid "Username"
msgstr "num da l'utilisader, num d'utilisader"
msgid "Email address"
msgstr "adressa dad e-mail"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "List"
msgstr "register"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Remove"
msgstr "stizzar"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Enable"
msgstr "intimar"
msgid "Disable"
msgstr "deactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "deactivar"
msgid "Enabled"
msgstr "intimar"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Version"
msgstr "versiun"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Test"
msgstr "examen"
msgid "Number"
msgstr "cifra"
msgid "Message"
msgstr "novitad"
msgid "Password"
msgstr "pled-clav"
msgid "Country"
msgstr "pajais federativ"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Category"
msgstr "categoria"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "edit"
msgstr "persvader"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Save"
msgstr "arcunar"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Update"
msgstr "actualisar"
msgid "Time"
msgstr "ura"
msgid "Add"
msgstr "metter"
msgid "Length"
msgstr "durada"
msgid "Format"
msgstr "format da graf"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "actualisar"
msgid "Updated"
msgstr "actualisar"
msgid "Unknown"
msgstr "betg enconuschent"
msgid "User"
msgstr "applitgader"
msgid "Continue"
msgstr "dalunsch"
msgid "Email"
msgstr "postel"
msgid "Error"
msgstr "vizi"
msgid "Options"
msgstr "opziuns"
msgid "Created"
msgstr "endrizzar"
msgid "Create"
msgstr "endrizzar"
msgid "Separator"
msgstr "segn da separaziun"
msgid "Year"
msgstr "annada"
msgid "Date format"
msgstr "format da data"
msgid "Never"
msgstr "mai"
msgid "Custom"
msgstr "definì da l'utilisader"
msgid "Published"
msgstr "edir"
msgid "Mode"
msgstr "moda da proceder"
msgid "Scale"
msgstr "decimalas"
msgid "Month"
msgstr "mais"
msgid "State"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Poland"
msgstr "Pologna"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
msgid "Day"
msgstr "di"
msgid "End date"
msgstr "data da finiziun"
msgid "Configuration"
msgstr "configuraziun"
msgid "Other"
msgstr "varias"
msgid "Attributes"
msgstr "attributs"
msgid "Log in"
msgstr "acceder a"
msgid "Provider"
msgstr "furnitur"
msgid "Expose"
msgstr "punctuar"
msgid "Operator"
msgstr "operatur"
msgid "Plain"
msgstr "simplamain"
msgid "Pattern"
msgstr "structura"
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
msgid "Condition"
msgstr "situaziun"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipra"
msgid "Denmark"
msgstr "Danemarc"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"
msgid "France"
msgstr "Frantscha"
msgid "Greece"
msgstr "Grezia"
msgid "Hungary"
msgstr "Ungaria"
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Netherlands"
msgstr "Pajais Bass"
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
msgid "Romania"
msgstr "Rumania [rumanìa]"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovachia [Slovachìa]"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizra"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reginavel Unì"
msgid "Authoring information"
msgstr "infurmaziuns  autura"
msgid "Display name"
msgstr "num cumplet"
msgid "Today"
msgstr "preschent"
msgid "Hour"
msgstr "ura"
msgid "Minute"
msgstr "minuta"
msgid "Greater than"
msgstr "cura che, cur che"
msgid "Less than"
msgstr "pli pitschen che"
msgid "Duplicate"
msgstr "redublar"
msgid "Display label"
msgstr "legenda visualisar"
msgid "Standard"
msgstr "standard"
msgid "Interval"
msgstr "interval"
msgid "Unpublished"
msgstr "na edir"
msgid "Live"
msgstr "live"
msgid "Default value"
msgstr "valur da standard"
msgid "Timezone"
msgstr "zona d'urari"
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"
msgid "Locked"
msgstr "spaziunà"
msgid "Data"
msgstr "far in date/far dates"
msgid "- Select -"
msgstr "selecziunar"
msgid "Set as default"
msgstr "cura che, cur che standard impunder"
msgid "Translate"
msgstr "traversada"
msgid "Dates"
msgstr "tractativas"
msgid "IP address"
msgstr "adressa dal protocol d'internet"
msgid "Current user"
msgstr "applitgader"
msgid "Numeric"
msgstr "numeric"
msgid "Placeholder"
msgstr "wild card"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "sin en discreditar"
msgid "Entities"
msgstr "entitads"
msgid "Not restricted"
msgstr "senza restricziun"
msgid "Unlock"
msgstr "debloccar"
msgid "visible"
msgstr "evident"
msgid "Thousand marker"
msgstr "miller segn da separaziun"
msgid "Weight for @title"
msgstr "valur enstagl"
msgid "Reduce"
msgstr "cumprimer"
msgid "Overridden title"
msgstr "vaglia"
msgid "Last saved"
msgstr "(gist) dacurt"
msgid "Not saved yet"
msgstr "per il mument na"
msgid "Czechia"
msgstr "Tschechia [tschéchia]"
