# Vietnamese translation of Commerce Core (all releases)
# Copyright (c) 2026 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Core (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-17 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Quên mật khẩu?"
msgid "Prefix"
msgstr "Tiền tố"
msgid "Suffix"
msgstr "Hậu tố"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Attribute"
msgstr "Thuộc tính"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Email address"
msgstr "Địa chỉ thư điện tử"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Log"
msgstr "Bản ghi"
msgid "Enable"
msgstr "Bật"
msgid "Disable"
msgstr "Tắt"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
msgid "Currency"
msgstr "Tiền tệ"
msgid "Default currency"
msgstr "Tiền tệ mặc định"
msgid "Quantity"
msgstr "Số lượng"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Categories"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Test"
msgstr "Thử nghiệm"
msgid "Number"
msgstr "Số"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Container"
msgstr "Đồ chứa"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "Length"
msgstr "Chiều dài"
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"
msgid "hidden"
msgstr "ẩn"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Refresh"
msgstr "Làm tươi"
msgid "Updated"
msgstr "Đã cập nhật"
msgid "Timestamp"
msgstr "Nhãn thời gian"
msgid "Total"
msgstr "Tổng"
msgid "ID"
msgstr "Mã"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
msgid "Separator"
msgstr "Kí tự ngăn cách"
msgid "Year"
msgstr "Năm"
msgid "Date format"
msgstr "Định dạng ngày"
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
msgid "Inbox"
msgstr "Hộp thư đến"
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "Comment"
msgstr "Bài bình luận"
msgid "Published"
msgstr "Đã công bố"
msgid "URL alias"
msgstr "URL ảo"
msgid "User role"
msgstr "Vai trò của người dùng"
msgid "Conditions"
msgstr "Điều kiện"
msgid "Mode"
msgstr "Chế độ"
msgid "Success"
msgstr "Thành công"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Sort order"
msgstr "Thứ tự sắp xếp"
msgid "Scale"
msgstr "Co dãn"
msgid "Month"
msgstr "Tháng"
msgid "Price"
msgstr "Giá"
msgid "Customers"
msgstr "Khách hàng"
msgid "Customer"
msgstr "Khách hàng"
msgid "Amount"
msgstr "Số lượng"
msgid "Unlimited"
msgstr "Không giới hạn"
msgid "Add to cart"
msgstr "Thêm vào giỏ hàng"
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "State"
msgstr "Bang"
msgid "Code"
msgstr "Mã"
msgid "Owner"
msgstr "Chủ sở hữu"
msgid "Payment"
msgstr "Thanh toán"
msgid "payment"
msgstr "thanh toán"
msgid "Payments"
msgstr "Thanh toán"
msgid "Store"
msgstr "Gian hàng"
msgid "Company"
msgstr "Công ty"
msgid "Example"
msgstr "Ví dụ"
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
msgid "Day"
msgstr "Ngày"
msgid "Events"
msgstr "Sự kiện"
msgid "Start date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
msgid "End date"
msgstr "Ngày kết thúc"
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
msgid "Other"
msgstr "Khác"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Attributes"
msgstr "Các thuộc tính"
msgid "Role"
msgstr "Vai trò"
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Checkout"
msgstr "Thanh toán"
msgid "Provider"
msgstr "Nhà cung cấp"
msgid "Expose"
msgstr "Hiện"
msgid "Operator"
msgstr "Toán tử"
msgid "Order"
msgstr "Thứ tự"
msgid "Equals"
msgstr "Bằng"
msgid "Plain"
msgstr "Đơn giản"
msgid "Pattern"
msgstr "Mẫu"
msgid "Send to"
msgstr "Gửi đến"
msgid "Expires"
msgstr "Hết hạn"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Các thiết lập hiển thị"
msgid "Collapsible"
msgstr "Có thể thu gọn"
msgid "Germany"
msgstr "Đức"
msgid "Condition"
msgstr "Điều kiện"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
msgid "France"
msgstr "France"
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
msgid "Spain"
msgstr "Tây Ban Nha"
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
msgid "Authoring information"
msgstr "Thông tin tác giả"
msgid "Paid"
msgstr "Đã thanh toán"
msgid "seconds"
msgstr "giây"
msgid "List price"
msgstr "Bảng giá"
msgid "Countries"
msgstr "Quốc gia"
msgid "API key"
msgstr "khóa API"
msgid "Manual"
msgstr "Thủ công"
msgid "Expired"
msgstr "Hết hạn"
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
msgid "Hour"
msgstr "Giờ"
msgid "Minute"
msgstr "Phút"
msgid "Select list"
msgstr "Danh sách chọn"
msgid "Workflow"
msgstr "Luồng công việc"
msgid "Greater than"
msgstr "Lớn hơn"
msgid "Less than"
msgstr "Nhỏ hơn"
msgid "Unit"
msgstr "Đơn vị"
msgid "Contact information"
msgstr "Thông tin liên lạc"
msgid "Product type"
msgstr "Kiểu sản phẩm"
msgid "Retry"
msgstr "Thử lại"
msgid "Plugin"
msgstr "Trình cắm"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Giỏ hàng"
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ hàng"
msgid "Coupon"
msgstr "Phiếu khuyến mãi"
msgid "Coupons"
msgstr "Các phiếu khuyến mãi."
msgid "Discount"
msgstr "Giảm giá"
msgid "Display label"
msgstr "Hiện nhãn hàng"
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
msgid "Subtotal"
msgstr "Tổng phụ"
msgid "Billing address"
msgstr "Địa chỉ thanh toán"
msgid "Shipping address"
msgstr "Địa chỉ giao hàng"
msgid "Payment method"
msgstr "Phương thức thanh toán"
msgid "Balance"
msgstr "Số dư"
msgid "Changed"
msgstr "Đã thay đổi"
msgid "Completed"
msgstr "Đã hoàn thành"
msgid "Payment details"
msgstr "Chi tiết thanh toán"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Products"
msgstr "Sản phẩm"
msgid "Product types"
msgstr "Loại sản phẩm"
msgid "Standard"
msgstr "Tiêu chuẩn"
msgid "Orders"
msgstr "Đơn hàng"
msgid "Not published"
msgstr "Chưa công bố"
msgid "Percentage"
msgstr "Tỷ lệ"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr ""
"Tên đăng nhập %name chưa được kích hoạt hoặc đang bị "
"phong tỏa."
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Unpublished"
msgstr "Đã bỏ công bố"
msgid "Review"
msgstr "Duyệt lại"
msgid "Complete"
msgstr "Hoàn thành"
msgid "Default value"
msgstr "Giá trị mặc định"
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
msgid "Adjustment"
msgstr "Điều chỉnh"
msgid "Decimal marker"
msgstr "Dấu ngăn cách hàng đơn vị"
msgid "Order ID"
msgstr "ID đơn hàng"
msgid "URL path settings"
msgstr "Thiết lập đường dẫn URL"
msgid "Unavailable"
msgstr "Không có sẵn"
msgid "Usage"
msgstr "Sử dụng"
msgid "Compatibility"
msgstr "Tương thích"
msgid "product"
msgstr "sản phẩm"
msgid "Add address"
msgstr "Thêm địa chỉ"
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Đảo Prince Edward"
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
msgid "Add comment"
msgstr "Thêm bình luận"
msgid "Locked"
msgstr "Đã khoá"
msgid "Account information"
msgstr "Thông tin tài khoản"
msgid "Data"
msgstr "Dữ liệu"
msgid "Billing information"
msgstr "Thông tin hóa đơn"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Chế độ giao dịch"
msgid "Transaction type"
msgstr "Loại giao dịch"
msgid "Go back"
msgstr "Quay lại"
msgid "Zone"
msgstr "Vùng"
msgid "- Select -"
msgstr "- Chọn -"
msgid "Behavior"
msgstr "Ứng xử"
msgid "Set as default"
msgstr "Đặt làm mặc định"
msgid "Regions"
msgstr "Các vùng"
msgid "Translate"
msgstr "Dịch"
msgid "Step"
msgstr "Bước"
msgid "Average order"
msgstr "Bình quân đơn hàng"
msgid "Currency code"
msgstr "Mã tiền tệ"
msgid "Payment methods"
msgstr "Các phương thức thanh toán"
msgid "This week"
msgstr "Tuần này"
msgid "Credit card"
msgstr "Thẻ tín dụng"
msgid "Dates"
msgstr "Ngày"
msgid "Address book"
msgstr "Sổ địa chỉ"
msgid "Attribute name"
msgstr "Tên thuộc tính"
msgid "Tax"
msgstr "Thuế"
msgid "You have entered an invalid credit card number."
msgstr "Bạn đã nhập số thẻ tín dụng không hợp lệ."
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Card type"
msgstr "Loại thẻ"
msgid "Card number"
msgstr "Số thẻ"
msgid "Password field is required."
msgstr "Bắt buộc phải nhập mật khẩu."
msgid "Adjustments"
msgstr "Các điều chỉnh"
msgid "Checkout settings"
msgstr "Các thiết lập tính tiền"
msgid "Customer information"
msgstr "Thông tin khách hàng"
msgid "Update cart"
msgstr "Cập nhật giỏ hàng"
msgid "No category"
msgstr "Không có thể loại nào."
msgid "Add product"
msgstr "Thêm sản phẩm"
msgid "Order settings"
msgstr "Các thiết lập đơn hàng"
msgid "Select an address"
msgstr "Chọn một địa chỉ"
msgid "Order number:"
msgstr "Số đơn hàng:"
msgid "products"
msgstr "các sản phẩm"
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"
msgid "Symbol"
msgstr "Ký hiệu"
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Thông báo cho người dùng về tài khoản mới"
msgid "Current user"
msgstr "Người dùng hiện tại"
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Việc ghi danh thành công. Bây giờ bạn đã đăng nhập."
msgid "Numeric"
msgstr "Kiểu số"
msgid "Language settings"
msgstr "Thiết lập ngôn ngữ"
msgid "Fieldset"
msgstr "Nhóm trường"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Tên có thể được máy nhận diện"
msgid "Reset to alphabetical"
msgstr "Thiết lập lại theo thứ tự chữ cái."
msgid "currency"
msgstr "tiền tệ"
msgid "Not restricted"
msgstr "Không hạn chế"
msgid "Unlock"
msgstr "Bỏ khoá"
msgid "visible"
msgstr "hiện"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Giỏ hàng của bạn đang trống."
msgid "Add some items to your cart and then try checking out."
msgstr ""
"Thêm một số món vào giỏ hàng của bạn và sau đó thử "
"thanh toán."
msgid "Your shopping cart has been updated."
msgstr "Giỏ hàng của bạn đã được cập nhật"
msgid "Access checkout"
msgstr "Truy cập thanh toán"
msgid "Complete a purchase through the checkout form."
msgstr "Hoàn tất mua hàng qua form thanh toán"
msgid "Customer profile"
msgstr "Hồ sơ khách hàng"
msgid "Order number"
msgstr "Mã đơn hàng"
msgid "Add product type"
msgstr "Thêm loại sản phẩm"
msgid "Modal"
msgstr "Cách thức"
msgid "Thousand marker"
msgstr "Dấu ngăn cách hàng nghìn"
msgid "Display prefix and suffix."
msgstr "Hiện văn bản trước và sau giá trị của trường."
msgid "View mode"
msgstr "Chế độ hiển thị"
msgid "Failure"
msgstr "Không thành công"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Độ nặng cho @title"
msgid "Label display"
msgstr "Hiện nhãn"
msgid ""
"Please wait while you are redirected to the payment server. If nothing "
"happens within 10 seconds, please click on the button below."
msgstr ""
"Trình duyệt sẽ tự động đưa bạn tới trang thanh toán "
"trực tuyến tại Baokim.vn trong ít giây nữa. Nếu trong 10 "
"giây mà trình duyệt không chuyển tới trang thanh toán, vui "
"lòng nhấn nút dưới đây."
